| Now we gotta find out
| Теперь мы должны выяснить
|
| That summer’s evening’s gone
| Тот летний вечер ушел
|
| We lived a daydream
| Мы жили мечтой
|
| Embracing home
| Обнимая дом
|
| Now we gotta wake up
| Теперь мы должны проснуться
|
| Do we really think the world to be a
| Мы действительно думаем, что мир
|
| Creative oversight
| Творческий надзор
|
| Do we really think of senseless power
| Мы действительно думаем о бессмысленной власти
|
| Odd forces will reveal — expose
| Нечетные силы раскроют — разоблачат
|
| The true essence of things
| Истинная суть вещей
|
| The reason of all
| Причина всего
|
| That has come to existence
| Это произошло
|
| No more silent cries will be able
| Больше безмолвные крики не смогут
|
| To divide all our lonely inner nights
| Чтобы разделить все наши одинокие внутренние ночи
|
| Fragrances of truth will call for us
| Ароматы правды позовут нас
|
| Will we ever find out, what means: To be
| Узнаем ли мы когда-нибудь, что значит: Быть
|
| Will we spread it out, the day we see
| Будем ли мы распространять его в тот день, когда увидим
|
| While we’re exploring thousand mighty miles
| Пока мы исследуем тысячи могучих миль
|
| In the lost, new-born
| В потерянном, новорожденном
|
| Only true kingdom
| Только истинное королевство
|
| The counterfeit master of the world
| Поддельный хозяин мира
|
| Will call for his empire
| Призовет к своей империи
|
| He’s the demon of illusion, sorrow
| Он демон иллюзии, печали
|
| Darkness, mourning, and appearance
| Тьма, траур и внешний вид
|
| Forests will explode and on red wings
| Леса взорвутся и на красных крыльях
|
| Spirits will ascend into the sky
| Духи поднимутся в небо
|
| Cities will catch fire and they’ll carbonize
| Города загорятся и обуглятся
|
| Silent, hot and dry
| Тихий, горячий и сухой
|
| These corroding flames, they will seize
| Это разъедающее пламя, они захватят
|
| Surround us too
| Окружите нас тоже
|
| You is the victim — the dormant peace
| Ты жертва — дремлющий покой
|
| We will burn
| мы будем гореть
|
| The air will be afraid of our mortal frame
| Воздух будет бояться нашего бренного тела
|
| Ethereal we are, the air we breathe
| Мы эфирные, воздух, которым мы дышим
|
| The storm that’s stirring up all fire
| Буря, которая разжигает огонь
|
| I see, our life and limb will still
| Я вижу, наша жизнь и конечности по-прежнему
|
| Not come to harm at the moment
| Не навредить в данный момент
|
| That’s the reason why we still think
| Вот почему мы до сих пор думаем
|
| Of everything to be alright
| Чтобы все было хорошо
|
| But our hidden souls already dwell
| Но наши скрытые души уже живут
|
| In seas of flames, red hot solution
| В морях пламени раскаленный докрасна раствор
|
| How will we stand the fire tomorrow
| Как мы выдержим огонь завтра
|
| (Instrumental) | (Инструментальная) |