| Rouen (оригинал) | Руан (перевод) |
|---|---|
| After days in chains | После нескольких дней в цепях |
| Caged behind strong walls | В клетке за крепкими стенами |
| She awaits her trial | Она ждет суда |
| Stands before a jury now | Сейчас стоит перед присяжными |
| A large tribunal | Большой трибунал |
| Of strenuous men in gowns | Напряженных мужчин в платьях |
| With bad intentions | С плохими намерениями |
| The judges question her | Судьи задают ей вопросы |
| Try to confuse her mind | Попробуй сбить ее с толку |
| Until they find a reason | Пока не найдут причину |
| To convict her | Чтобы осудить ее |
| To condemn her | Чтобы осудить ее |
| To excommunicate her | Чтобы отлучить ее |
| Get her burnt alive | Сжечь ее заживо |
| Useless to defend | Бесполезно защищать |
| Against a certain deadly end | Против определенного смертельного конца |
| All your hope now fades away | Вся твоя надежда теперь исчезает |
| You’ve been spitefully lead astray | Вы злобно сбились с пути |
| By insidious men | Коварными мужчинами |
| Determined to condemn you | Решил осудить вас |
| By a devious plan | По хитрому плану |
| You seek shelter by your saints | Ты ищешь убежища у своих святых |
| Refuse their voices to deny | Отказаться от их голосов отрицать |
| Their truly guidance on | Их истинное руководство по |
| Your way — Their celestial aid | Ваш путь — их небесная помощь |
| Comforting refuge in your plight | Утешительное убежище в вашем тяжелом положении |
| Omnipresent in your mind | Вездесущий в вашем уме |
| You trust in their advice | Вы доверяете их советам |
| Never leave your side until eternity | Никогда не покидай свою сторону до вечности |
