| Nessuno se ne accorgerà
| Никто не заметит
|
| Il mondo no, non si fermerà
| Мир нет, он не остановится
|
| E solo io sentirò che non ci sei
| И только я буду чувствовать, что тебя нет рядом
|
| La primavera arriverà
| весна придет
|
| E un nuovo amore forse esploderà
| И, может быть, взорвется новая любовь
|
| Ma l’amore è tempo sprecato senza di te
| Но любовь - это потраченное впустую время без тебя.
|
| Prima o poi imparerò che il cuore è più grande del cielo anche se non si vede
| Рано или поздно я узнаю, что сердце больше неба, даже если его не видно
|
| mai
| никогда
|
| Che l’amore in altri occhi è solo amore senza te
| Эта любовь в других глазах - это только любовь без тебя
|
| Amore senza te
| Любовь без тебя
|
| Nel mondo delle favole ci sono poche nuvole
| В мире сказок мало облаков
|
| Ma qui che piove già
| Но вот уже идет дождь
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| E quando capita che va così
| И когда это происходит таким образом
|
| Così non va mai, così che va
| Так никогда не бывает, так никогда не бывает
|
| Ed ogni lacrima sembra benzina
| И каждая слеза похожа на бензин
|
| E fa più male di prima
| И это больнее, чем раньше
|
| Se comandassi la felicità
| Если бы я командовал счастьем
|
| Aprire gli occhi e ritrovarti qua
| Открой глаза и окажись здесь
|
| In tutto l’amore che il mondo senza te
| Во всей любви, что мир без тебя
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola
| Сказка
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| E come stanno le tue ali nuove
| А как твои новые крылья
|
| Le avessi anch’io ti seguirei dovunque
| Если бы они у меня тоже были, я бы следовал за тобой повсюду
|
| In milioni di domani senza mai parlare
| В миллионах завтрашнего дня, никогда не говоря
|
| E senza mai cadere
| И ни разу не упав
|
| Una carezza può fermare i fiumi
| Ласка может остановить реки
|
| La tenerezza frantumare i sassi
| Нежность дробя камни
|
| Ma solo io so cosa c'è dentro di me
| Но только я знаю, что внутри меня
|
| E quando capita che va così
| И когда это происходит таким образом
|
| Cosi non va ma, è così che va
| Это не так, но так оно и есть
|
| Ed ogni lacrima sembra benzina
| И каждая слеза похожа на бензин
|
| In questa parte di vita
| В этой части жизни
|
| Se comandassi la felicità
| Если бы я командовал счастьем
|
| Aprire gli occhi e ritrovarti qua
| Открой глаза и окажись здесь
|
| Di tutto l’amore del mondo senza te
| Из всей любви в мире без тебя
|
| Di tutto il mondo senza te
| Весь мир без тебя
|
| Di tutto il mondo senza te
| Весь мир без тебя
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola non è
| это не сказка
|
| Una favola non è | это не сказка |