| Dici sono una grande stronza che non ci sa fare
| Вы говорите, что я большая сука, которая не может этого сделать
|
| Una donna poco elegante, tu non lo sai
| Неэлегантная женщина, ты этого не знаешь
|
| Non lo saprai cosa per me è il vero dolore
| Ты не узнаешь, что для меня настоящая боль
|
| Confondere il tuo ridere per vero amore
| Спутав свой смех с настоящей любовью
|
| Una volta, cento volte, chiedimi perché
| Один раз, сто раз спроси меня, почему
|
| Esser grandi ma immaturi è più facile, ma perché?
| Быть большим, но незрелым легче, но почему?
|
| Forse non era ciò che avevi in mente
| Может быть, это было не то, что вы имели в виду
|
| Ti vedrò come un punto tra la gente
| Я увижу тебя точкой среди людей
|
| Come un punto tra la gente (Ah)
| Как точка между людьми (Ах)
|
| Non sai cosa dire, se litighiamo, è la fine
| Вы не знаете, что сказать, если мы ссоримся, это конец
|
| La mia fragilità
| Моя хрупкость
|
| È la catena che ho dentro, ma
| Это цепь, которая у меня внутри, но
|
| Se ti sembrerò piccola
| Если я выгляжу для тебя маленьким
|
| Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
| Я не буду твоей Андромедой, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Forse ho solo bisogno di tempo, forse è una moda
| Может быть, мне просто нужно время, может быть, это тенденция
|
| Quella di sentirsi un po' sbagliati
| Это чувство немного неправильно
|
| Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
| Я думаю об этом здесь, на кровати, пока слушаю часами
|
| La solita canzone di Nina Simone
| Обычная песня Нины Симон
|
| Una volta, cento volte, chiedimi perché
| Один раз, сто раз спроси меня, почему
|
| Esser grandi ma immaturi è più facile, ma perché?
| Быть большим, но незрелым легче, но почему?
|
| Forse non era ciò che avevi in mente
| Может быть, это было не то, что вы имели в виду
|
| Ti vedrò come un punto tra la gente
| Я увижу тебя точкой среди людей
|
| Non sai cosa dire, se litighiamo, è la fine
| Вы не знаете, что сказать, если мы ссоримся, это конец
|
| La mia fragilità
| Моя хрупкость
|
| È la catena che ho dentro, ma
| Это цепь, которая у меня внутри, но
|
| Se ti sembrerò piccola
| Если я выгляжу для тебя маленьким
|
| Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
| Я не буду твоей Андромедой, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Non sarai mio marito, mio marito, no
| Ты не будешь моим мужем, моим мужем, нет
|
| Me ne vado a Paris, vado a Paris, però
| Я еду в Париж, я еду в Париж, хотя
|
| Ti prego, giurami, tu giurami che non
| Пожалуйста, поклянись мне, ты поклянись мне, что не будешь
|
| Mi dirai: «Mon ami, mon ami», ti prego (Ah)
| Ты скажешь мне: "Мон ами, мон ами", пожалуйста (Ах)
|
| La mia fragilità
| Моя хрупкость
|
| È la catena che ho dentro, ma
| Это цепь, которая у меня внутри, но
|
| Se ti sembrerò piccola
| Если я выгляжу для тебя маленьким
|
| Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
| Я не буду твоей Андромедой, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Andromeda, Andromeda
| Андромеда, Андромеда
|
| Non sai cosa dire, se litighiamo, è la fine | Вы не знаете, что сказать, если мы ссоримся, это конец |