| Alla fine dell’amore
| В конце любви
|
| Non esiste verità
| Нет правды
|
| Alla fine dell’amore
| В конце любви
|
| Brucia tutto e basta
| просто все сжигает
|
| Cade pioggia fredda
| Падает холодный дождь
|
| Alla fine dell’amore
| В конце любви
|
| C'è un letto vuoto
| Есть пустая кровать
|
| E una promessa che muore
| И обещание, которое умирает
|
| Non so non so che ricordo resterà
| Я не знаю, я не знаю, какая память останется
|
| Di me, di te solo vecchie storie
| Только старые истории обо мне, о тебе
|
| Non so non so qual è la differenza
| я не знаю, я не знаю, в чем разница
|
| Tra lasciarsi e lasciarsi andare
| Между отпустить и отпустить
|
| Abbi cura di te
| Заботиться о себе
|
| Fai più sogni che puoi
| Имей столько снов, сколько сможешь
|
| Avrei voluto un po' più tempo
| Я хотел бы иметь немного больше времени
|
| E fare un po' di più per noi
| И сделать немного больше для нас
|
| Non ti dico dove andrò
| Я не говорю тебе, куда я пойду
|
| Tu non dirmi dove andrai
| Ты не говоришь мне, куда ты пойдешь
|
| Se puoi, se puoi, se puoi
| Если сможешь, если сможешь, если сможешь
|
| Alla fine dell’amore
| В конце любви
|
| Resta solo una metà
| Осталась только половина
|
| Alla fine dell’amore
| В конце любви
|
| Ti rivesti e basta
| ты просто оденься
|
| E abbraccia la tempesta
| И обнять бурю
|
| Alla fine dell’amore
| В конце любви
|
| C'è il ricordo della tua pelle
| Есть память о твоей коже
|
| La tentazione di ritornare
| Искушение вернуться
|
| Non so non so che pensiero resterà
| Я не знаю, я не знаю, какая мысль останется
|
| Di me, di te solo vecchie scorie
| Из меня, из вас только старые отходы
|
| Non so non so qual è la differenza
| я не знаю, я не знаю, в чем разница
|
| Tra lasciarsi e lasciarsi andare
| Между отпустить и отпустить
|
| Abbi cura di te
| Заботиться о себе
|
| Fai più sogni che puoi
| Имей столько снов, сколько сможешь
|
| Avrei voluto un po' più tempo
| Я хотел бы иметь немного больше времени
|
| E fare un po' di più per noi
| И сделать немного больше для нас
|
| Non ti dico dove andrò
| Я не говорю тебе, куда я пойду
|
| Tu non dirmi dove andrai
| Ты не говоришь мне, куда ты пойдешь
|
| Se puoi, se puoi, se puoi
| Если сможешь, если сможешь, если сможешь
|
| Ma tutto passa piano
| Но все проходит медленно
|
| E piano passi anche tu
| И ты тоже медленно проходишь
|
| Come una voce lontana
| Как далекий голос
|
| Io non ti sento quasi più
| я тебя почти не слышу
|
| Il male che ci siamo fatti
| Вред, который мы причинили себе
|
| Il vuoto che c'è ora
| Пустота, которая существует сейчас
|
| Ci lascia senza fiato
| Это оставляет нас бездыханными
|
| Ma respiriamo ancora
| Но мы все еще дышим
|
| Ma respiriamo ancora
| Но мы все еще дышим
|
| Avrò cura di me
| я позабочусь о себе
|
| Tu fa quello che vuoi
| Ты делаешь то, что ты хочешь
|
| Avrei voluto un po' più tempo
| Я хотел бы иметь немного больше времени
|
| E fare un po' di più per noi
| И сделать немного больше для нас
|
| Non ti dico dove andrò
| Я не говорю тебе, куда я пойду
|
| Tu non dirmi dove andrai
| Ты не говоришь мне, куда ты пойдешь
|
| Se puoi, se puoi, se puoi
| Если сможешь, если сможешь, если сможешь
|
| Ma tutto passa piano
| Но все проходит медленно
|
| E piano passi anche tu | И ты тоже медленно проходишь |