Перевод текста песни In Fondo Non C'è - Elodie

In Fondo Non C'è - Elodie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Fondo Non C'è , исполнителя -Elodie
Песня из альбома: This Is Elodie
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Island Records

Выберите на какой язык перевести:

In Fondo Non C'è (оригинал)В принципе Не Существует (перевод)
In fondo non c'è В основном нет
Non c'è niente che mi parli di te Нет ничего, что говорило бы мне о тебе
Costruire, inventare, cambiare Стройте, изобретайте, меняйте
Non importa quante volte lo dovrò rifare Неважно, сколько раз мне придется делать это снова
Cosa vuoi che sia? Что вы хотите, чтобы это было?
C’eravamo promessi di portarci via Мы обещали забрать нас
Ma le parole non sanno ascoltare Но слова не умеют слушать
Tutte le cose che abbiamo paura di dire Все, что мы боимся сказать
E fare finta che sia И притворись, что это
Che sia per te Пусть это будет для вас
E non dirti quante cose si distruggono И не говори себе, сколько всего уничтожается
E che non serva poi il coraggio per poterlo fare И что вам не нужно мужество, чтобы быть в состоянии сделать это
Non c'è niente Ничего нет
Che parli per sempre Что ты говоришь навсегда
Di tutta questa nostalgia, degli anni persi a buttarsi via Из всей этой ностальгии, из лет, потерянных в самоотвержении
Le notti in bianco quando ero stanca e volevo solo che fossi mio Бессонные ночи, когда я устал и просто хотел, чтобы ты был моим
Il fondo dov'è? Где фонд?
È dove non riesco a ritrovare te Здесь я не могу найти тебя
Bastasse il tempo a lasciarmi guarire Времени было достаточно, чтобы позволить мне исцелиться
Avrei la calma di chi sa aspettare Мне бы спокойствие того, кто умеет ждать
E fare finta che sia И притворись, что это
Che sia per te Пусть это будет для вас
E non dirti quante cose si distruggono И не говори себе, сколько всего уничтожается
E che non serva poi il coraggio per poterlo fare И что вам не нужно мужество, чтобы быть в состоянии сделать это
Non c'è niente Ничего нет
Che parli per sempre Что ты говоришь навсегда
Di tutta questa nostalgia, degli anni persi a buttarsi via Из всей этой ностальгии, из лет, потерянных в самоотвержении
Le notti in bianco quando ero stanca e volevo solo che fossi mio Бессонные ночи, когда я устал и просто хотел, чтобы ты был моим
Non c'è niente Ничего нет
Che parli per sempre Что ты говоришь навсегда
Di tutta questa nostra follia, ma com’eri bello quando andavi via? Из всего этого нашего безумия, но как прекрасна была ты, когда ушла?
Ed ora sono soltanto stanca, ma voglio ancora che tu sia mio А сейчас я просто устал, но я все еще хочу, чтобы ты был моим
Ah, ah Ах ах
Ah, ah Ах ах
Ah, ah Ах ах
Ah, ahАх ах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: