| Vorrei poterti credere
| Хотел бы я верить тебе
|
| Mi gioco tutti i giorni miei
| Я играю в нее все свои дни
|
| Lo sai che non so perdere
| Ты знаешь, я не умею проигрывать
|
| Ma forse tu mi perderai
| Но, может быть, ты потеряешь меня
|
| Magari ti rincontrerò
| Может быть, я встречу тебя снова
|
| Sfiorando i nostri limiti
| Прикоснувшись к нашим пределам
|
| Sulla mia bocca leggerai
| На моих устах ты прочтешь
|
| La verità che sa di noi
| Правда, которая знает о нас
|
| L’amore è solo un cerchio
| Любовь - это просто круг
|
| Che non si chiude mai
| Это никогда не закрывается
|
| A volte dura un giorno
| Иногда это длится день
|
| A volte non finisce mai
| Иногда это никогда не заканчивается
|
| Se chiedi amore, amore avrai
| Если вы попросите любви, у вас будет любовь
|
| Se chiudi gli occhi mi vedrai
| Если ты закроешь глаза, ты увидишь меня
|
| Oppure scegli anche di non guardarmi più
| Или даже не смотри на меня больше
|
| Chi ama spera, invece io non spero più
| Те, кто любит надежду, но я больше не надеюсь
|
| Vorrei poter resistere
| Я хотел бы сопротивляться
|
| Vorrei poter restare qui
| Я хотел бы остаться здесь
|
| Non ti vorrei confondere
| я не хочу смущать тебя
|
| Non voglio ancora illudermi
| Я все еще не хочу обманывать себя
|
| Magari poi mi cercherai
| Может быть, тогда ты будешь искать меня
|
| Ma forse non sarò più qui
| Но, может быть, меня здесь больше не будет
|
| Riprenditi i tuoi alibi
| Верните свое алиби
|
| So già i tuoi punti deboli
| Я уже знаю твои слабости
|
| L’amore è un conto aperto
| Любовь - это открытый счет
|
| Che non si chiude mai
| Это никогда не закрывается
|
| E tu sei come il vento
| И ты как ветер
|
| Ma non mi sposterai
| Но ты не будешь двигаться
|
| Se chiedi amore, amore avrai
| Если вы попросите любви, у вас будет любовь
|
| Se chiudi gli occhi mi vedrai
| Если ты закроешь глаза, ты увидишь меня
|
| Oppure scegli anche di non guardarmi più
| Или даже не смотри на меня больше
|
| Chi ama spera, invece io non spero più
| Те, кто любит надежду, но я больше не надеюсь
|
| Mai, non mi convincerai
| Никогда, ты меня не убедишь
|
| La storia tra di noi
| История между нами
|
| È un filo sempre più sottile
| Это все более тонкая нить
|
| E non ci lega più
| И это больше не связывает нас
|
| Non ci sostiene più
| Нас больше не поддерживает
|
| Ma in fondo non si può spezzare
| Но, в конце концов, его нельзя сломать
|
| Se chiedi amore, amore avrai
| Если вы попросите любви, у вас будет любовь
|
| Se chiudi gli occhi mi vedrai
| Если ты закроешь глаза, ты увидишь меня
|
| Oppure scegli anche di non guardarmi più
| Или даже не смотри на меня больше
|
| Chi ama spera, invece io non spero più
| Те, кто любит надежду, но я больше не надеюсь
|
| Se chiedi amore, amore avrai
| Если вы попросите любви, у вас будет любовь
|
| Se chiudi gli occhi mi vedrai
| Если ты закроешь глаза, ты увидишь меня
|
| Oppure scegli anche di non guardarmi più
| Или даже не смотри на меня больше
|
| Chi ama spera, invece io non spero più | Те, кто любит надежду, но я больше не надеюсь |