| Duparc: L'invitation au voyage (оригинал) | Дюпарк: приглашение в путешествие (перевод) |
|---|---|
| Mon enfant, ma sœur | Мой ребенок, моя сестра |
| Songe à la douceur | Подумайте о мягкости |
| D’aller là-bas vivre ensemble | Поехать туда жить вместе |
| Aimer à loisir | Любить на досуге |
| Aimer et mourir | Любить и умереть |
| Au pays qui te ressemble | Страна, которая похожа на тебя |
| Les soleils mouillés | Мокрые солнца |
| De ces ciels brouillés | Из этих размытых небес |
| Pour mon esprit ont les charmes | На мой взгляд, есть прелести |
| Si mystérieux | Так загадочно |
| De tes traîtres yeux | Твоих предательских глаз |
| Brillant à travers leurs larmes | Сияние сквозь их слезы |
| Là, tout n’est qu’ordre et beauté | Там все порядок и красота |
| Luxe, calme et volupté | Роскошь, спокойствие и сладострастие |
| Vois sur ces canaux | Смотрите на этих каналах |
| Dormir ces vaisseaux | Спите эти сосуды |
| Dont l’humeur est vagabonde; | Чье настроение блуждает; |
| C’est pour assouvir | это чтобы удовлетворить |
| Ton moindre désir | Ваше малейшее желание |
| Qu’ils viennent du bout du monde | Что они приходят с конца света |
| Les soleils couchants | Заходящее солнце |
| Revêtent les champs | покрыть поля |
| Les canaux, la ville entière | Каналы, весь город |
| D’hyacinthe et d’or; | Из гиацинта и золота; |
| Le monde s’endort | Мир засыпает |
| Dans une chaude lumière! | В теплом свете! |
| Là, tout n’est qu’ordre et beauté | Там все порядок и красота |
| Luxe, calme et volupté | Роскошь, спокойствие и сладострастие |
