Перевод текста песни Mélodies: No. 1, Invitation au voyage - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu

Mélodies: No. 1, Invitation au voyage - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mélodies: No. 1, Invitation au voyage, исполнителя - Sakuya KodaПесня из альбома Mouvance: Musique française pour harpe et chant, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Doron
Язык песни: Английский

Mélodies: No. 1, Invitation au voyage

(оригинал)
86 Drops down the gutter fade
Fill my lungs with your scent until they explode
I will pretend I’m alone
I lay down and take it til' the pain is dead and gone
Father says you’ll shake it I can’t help but feel he’s wrong
Wake me up when it feels right All of the nights you spent alone
Wake me up when there’s sunlight All of the nights we couldn’t sleep
Only a friend Only a smile You’re wanted back in my heart now
Wake me up when it feels right All of the nights you couldn’t sleep
Now I lay me down to sleep I pray the lord my soul to keep If I should I die
before I wake I pray the lord my soul to take
Wake me up when it feels right
Wake me up when there’s sunlight
When you were in heaven I was in heaven You are the only thing that I love
And now I’m forsaken you are forsaken
Everything I love breaks
Only a friend Only a smile You’re wanted back in my heart now
Wake me up when it feels right All of the nights you couldn’t sleep
I’ll stop falling along the wayside
When you stop coming home to my heart
Just wake me up when you can
come home

Мелодии: № 1, приглашение в путешествие

(перевод)
86 Капает вниз по желобу
Наполни мои легкие своим ароматом, пока они не взорвутся
Я притворюсь, что я один
Я ложусь и принимаю это, пока боль не утихнет
Отец говорит, что ты встряхнешь его, я не могу не чувствовать, что он неправ
Разбуди меня, когда сочтешь нужным Все ночи, которые ты провел в одиночестве
Разбуди меня, когда светит солнце Все ночи, когда мы не могли спать
Только друг, Только улыбка, Теперь ты снова нужен мне в моем сердце.
Разбуди меня, когда сочтешь нужным Все ночи, когда ты не мог уснуть
Теперь я ложусь спать, я молю Господа, чтобы моя душа хранила меня, если я умру
прежде чем я проснусь, я молю Господа забрать мою душу
Разбуди меня, когда это будет правильно
Разбуди меня, когда будет солнечный свет
Когда ты был на небесах, я был на небесах, ты единственное, что я люблю
И теперь я покинут, ты покинут
Все, что я люблю, ломается
Только друг, Только улыбка, Теперь ты снова нужен мне в моем сердце.
Разбуди меня, когда сочтешь нужным Все ночи, когда ты не мог уснуть
Я перестану падать на обочину
Когда ты перестанешь возвращаться домой к моему сердцу
Просто разбуди меня, когда сможешь
идти домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sérénade florentine ft. Jacqueline Bonneau, Анри Дюпарк 1955
Duparc: Sérénade ft. Gérard Wyss, Анри Дюпарк 1995
La fuite ft. Didier Henry, Anne Le Bozec, Анри Дюпарк 2013
Duparc: Romance de Mignon ft. Rudolf Jansen, Анри Дюпарк 1985
Chanson triste Op.2 No.2 ft. Анри Дюпарк 2012

Тексты песен исполнителя: Анри Дюпарк