Перевод текста песни Schubert: Ave Maria, D. 839 - Elly Ameling, Dalton Baldwin, Франц Шуберт

Schubert: Ave Maria, D. 839 - Elly Ameling, Dalton Baldwin, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schubert: Ave Maria, D. 839 , исполнителя -Elly Ameling
Песня из альбома: The Artistry of Elly Ameling
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Schubert: Ave Maria, D. 839 (оригинал)Schubert: Ave Maria, D. 839 (перевод)
Ave Maria! Аве Мария!
Now your ageless bell Теперь твой нестареющий колокол
So sweetly sounds for listening ears Так сладко звучит для внимающих ушей
From heights of Heaven to brink of Hell С небесных высот до края ада
In tender notes have echoed through the years В нежных заметках эхом отозвались на протяжении многих лет
Aloft from earth’s far boundaries Вверху от дальних границ земли
Each poor petition, every prayer Каждая бедная петиция, каждая молитва
The hopes of foolish ones and wise Надежды глупых и мудрых
Must mount in thanks or grim despair Должен монтироваться в благодарность или мрачное отчаяние
Ave Maria! Аве Мария!
Ave Maria! Аве Мария!
You were not spared one pang of flesh, or mortal tear; Тебя не пощадили ни муки плоти, ни смертельной слезы;
So rough the paths your feet have shared Так грубы пути, которые разделили ваши ноги
So great the bitter burden of your fear Так велико горькое бремя твоего страха
Your heart has bled with every beat Ваше сердце истекало кровью с каждым ударом
In dust you laid your weary head В пыль ты положила свою усталую голову
The hopeless vigil of defeat was yours Безнадежное бдение поражения было твоим
And flinty stone for bread И кремнистый камень для хлеба
Ave Maria! Аве Мария!
Ave Maria!Аве Мария!
Heaven’s Bride Невеста Небес
The bells ring out in solemn praise Колокола звонят в торжественной хвале
For you, the anguish and the pride Для тебя тоска и гордость
The living glory of our nights Живая слава наших ночей
Of our nights and days Наших ночей и дней
The Prince of Peace your arms embrace Князь мира в объятиях твоих
While hosts of darkness fade and cower В то время как воинства тьмы исчезают и сжимаются
Oh save us, mother full of grace О, спаси нас, мать, полная благодати
In life and in our dying hour В жизни и в наш последний час
Ave Maria!Аве Мария!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
2009
1998
2008
2020
1985
2013
2012
2013
Duparc: L'invitation au voyage
ft. San Francisco Symphony Orchestra, Edo De Waart, Анри Дюпарк
1981
2024
2014
2007
2024
2014
2006
1993
2021
2021
2007