| Seeds (оригинал) | Seeds (перевод) |
|---|---|
| If I let you in the room | Если я позволю тебе войти в комнату |
| That no-one sees | Что никто не видит |
| Where I keep my dreams | Где я храню свои мечты |
| And seeds of apple trees | И семена яблонь |
| Would you stay awhile | Не могли бы вы остаться на некоторое время |
| Or would you want to leave | Или вы хотите уйти |
| Would you leave | ты бы ушел |
| If you want me to | Если вы хотите, чтобы я |
| I’ll cast a magic spell | Я наложу волшебное заклинание |
| Cup your heart inside my hands | Собери свое сердце в моих руках |
| And make a shell | И сделать оболочку |
| I will keep you safe | я буду держать тебя в безопасности |
| And build a magic well | И построй волшебный колодец |
| Magic well | Волшебный колодец |
| But If I sail away | Но если я уплыву |
| To another shore | На другой берег |
| Will I ever find | Смогу ли я когда-нибудь найти |
| What I’m looking for | Что я ищу |
| Can you say it’s so | Можете ли вы сказать, что это так |
| So the story goes | Итак, история |
| Oh darling, don’t you wonder | О, дорогая, тебе не интересно |
| Where to go | Куда идти |
| Plant your apple trees | Посадите свои яблони |
| Let the change begin | Пусть изменения начнутся |
| Wait for them to bloom | Подождите, пока они расцветут |
| As the storms roll in | Когда надвигаются бури |
| When the clouds clear | Когда облака прояснятся |
| Fill your eyes with blue | Наполни глаза голубым |
| On that day I’ll be | В тот день я буду |
| Sailing back to you | Возвращаясь к вам |
