Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goodbye Song, исполнителя - Elizaveta Khripounova. Песня из альбома Beatrix Runs, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Goodbye Song(оригинал) |
No need for flutes or violins |
'Cause they won’t mean a thing |
When everything’s been said |
No need for fancy cards or flowery prose |
Though I suppose |
They make us feel less bad |
No need for long, drawn-out explaining |
How and when, and why, this love came to an end |
No need to to tell me so sincerely |
You still want to be my friend |
It’s a goodbye song |
A little bitter, but it’s sweet |
You always wanted one |
It comes a little late, but it’s complete |
It’s from the heart |
Please remember: I love you dearly |
Although we have to part |
No need to gather up the evidence |
To justify the emptiness inside |
No need to pray and turn for guidance to the Providence: |
It simply won’t provide |
No need to ask your friends |
For well-intentioned Good Advice |
They’re happy to oblige |
(And though I know you want to) |
No need to promise we will work it out |
And start again |
Let’s simply turn the page |
It’s a goodbye song |
A little bitter, but it’s sweet |
And you always wanted one |
It comes a little late, but it’s complete |
It’s from the heart |
Please remember: I love you dearly |
Although we have to part |
So I won’t cling to you |
Because it’s driving you away |
No need for subterfuge |
I’ve all run out of insights |
And inspiring things to say |
No need to worry so about me |
'Cause you know |
I’m landing on my feet |
A little late, but I’m complete |
I speak from the heart: |
Please remember, I love you dearly |
Although we have to part |
Please remember, I love you dearly |
Although we have to part |
Прощальная песня(перевод) |
Нет необходимости в флейтах или скрипках |
Потому что они ничего не значат |
Когда все сказано |
Нет необходимости в причудливых открытках или цветочной прозе |
Хотя я полагаю |
Они заставляют нас чувствовать себя менее плохо |
Нет необходимости в длинных, растянутых объяснениях |
Как и когда и почему эта любовь подошла к концу |
Не нужно говорить мне так искренне |
Ты все еще хочешь быть моим другом |
Это прощальная песня |
Немного горький, но сладкий |
Вы всегда хотели один |
Немного поздно, но все готово |
Это от сердца |
Пожалуйста, помните: я очень люблю вас |
Хотя мы должны расстаться |
Нет необходимости собирать доказательства |
Чтобы оправдать пустоту внутри |
Не нужно молиться и обращаться за руководством к Промыслу: |
Он просто не предоставит |
Не нужно спрашивать друзей |
За добрые советы |
Они рады помочь |
(И хотя я знаю, что ты хочешь) |
Не нужно обещать, что мы все исправим |
И начать снова |
Давайте просто перевернем страницу |
Это прощальная песня |
Немного горький, но сладкий |
И ты всегда хотел одного |
Немного поздно, но все готово |
Это от сердца |
Пожалуйста, помните: я очень люблю вас |
Хотя мы должны расстаться |
Так что я не буду цепляться за тебя |
Потому что это отталкивает тебя |
Нет необходимости в уловках |
У меня закончились идеи |
И вдохновляющие вещи, чтобы сказать |
Не нужно так беспокоиться обо мне |
Потому что ты знаешь |
Я приземляюсь на ноги |
Немного поздно, но я готов |
Говорю от сердца: |
Пожалуйста, помни, я очень тебя люблю |
Хотя мы должны расстаться |
Пожалуйста, помни, я очень тебя люблю |
Хотя мы должны расстаться |