| Elijah?
| Элайджа?
|
| What, what?
| Что-что?
|
| So you just gon' sit here and look at her like that? | Так ты собираешься просто сидеть здесь и смотреть на нее вот так? |
| like I’m not standing here?
| типа я тут не стою?
|
| I wasn’t looking at nothing, I told you, I won’t be stunting these birds
| Я ни на что не смотрел, я же сказал, я не буду останавливать рост этих птиц
|
| So you gon' sit here and tell me you weren’t look at her ass?
| Так ты собираешься сидеть здесь и говорить мне, что не смотрел на ее задницу?
|
| I told you about bringing these chicks 'round here, they ain’t really your
| Я говорил тебе, что привел сюда этих цыпочек, на самом деле они не твои
|
| friends. | друзья. |
| You’re too quick to trust these shorties
| Ты слишком быстр, чтобы доверять этим коротышкам
|
| Have a whiff of this
| Понюхайте это
|
| Won’t you take a sip of this?
| Не хочешь сделать глоток?
|
| The absolute truth, I made it just for you.
| Абсолютная правда, я сделал это специально для тебя.
|
| You always wanna trip
| Ты всегда хочешь путешествовать
|
| When I say she’s just a friend
| Когда я говорю, что она просто друг
|
| Nothing I do is ever good enough proof
| Ничто из того, что я делаю, никогда не является достаточным доказательством
|
| One day, some day
| Однажды, когда-нибудь
|
| You’re gonna say I’m nothing like them other niggers
| Ты собираешься сказать, что я не такой, как другие негры
|
| But now you can’t see my words are true and it’s all about you
| Но теперь ты не видишь, что мои слова верны, и это все о тебе.
|
| I don’t trust these birds
| Я не доверяю этим птицам
|
| I don’t love these birds
| я не люблю этих птиц
|
| I don’t trust these birds
| Я не доверяю этим птицам
|
| I don’t love these birds
| я не люблю этих птиц
|
| I don’t trust these birds
| Я не доверяю этим птицам
|
| I don’t love these birds
| я не люблю этих птиц
|
| No I don’t love these
| Нет, я не люблю это
|
| I don’t love these
| я не люблю это
|
| Whatever you want it, whatever you want it
| Что бы вы ни хотели, что бы вы ни хотели
|
| Whatever you want it, whatever you want it
| Что бы вы ни хотели, что бы вы ни хотели
|
| What the hell is this?
| Что это, черт подери, такое?
|
| We fighting over bullshit
| Мы ссоримся из-за чуши
|
| I can’t win for losing
| Я не могу выиграть из-за поражения
|
| When better, ain’t good enough
| Когда лучше, недостаточно хорошо
|
| What’s a game without a risk?
| Что за игра без риска?
|
| Will we ever call it bliss?
| Назовем ли мы когда-нибудь это блаженством?
|
| Maybe I’m just confused?
| Может я просто путаюсь?
|
| And I don’t wanna lose you
| И я не хочу тебя терять
|
| One day, some day
| Однажды, когда-нибудь
|
| You’re gonna say I’m nothing like them other niggers
| Ты собираешься сказать, что я не такой, как другие негры
|
| But now you can’t see my words are true and it’s all about you
| Но теперь ты не видишь, что мои слова верны, и это все о тебе.
|
| And it always be the same ones
| И всегда одни и те же
|
| Got their hands where they don’t belong
| У них есть руки, где они не принадлежат
|
| And I thought I had your trust, baby
| И я думал, что доверяю тебе, детка.
|
| But I guess I was wrong
| Но я думаю, что ошибался
|
| I don’t love these, I don’t trust these, no I don’t love these birds
| Я не люблю этих, я не доверяю этим, нет, я не люблю этих птиц
|
| I don’t love these, I don’t trust these, no I don’t love these birds | Я не люблю этих, я не доверяю этим, нет, я не люблю этих птиц |