| You’re trying so hard to prove
| Ты так стараешься доказать
|
| You can master all of his moves
| Вы можете освоить все его движения
|
| But his game just won’t work for you
| Но его игра просто не будет работать для вас
|
| Find your own groove
| Найдите свой собственный ритм
|
| Play like a brave Royal Guard
| Играйте как храбрый королевский гвардеец
|
| Fight strong and then hit it hard
| Сражайтесь сильно, а затем бейте сильно
|
| Your skills will take you so far
| Ваши навыки заведут вас так далеко
|
| And you’ll be a superstar
| И ты будешь суперзвездой
|
| You’ve got to get your own moves
| Вы должны делать собственные ходы
|
| Work your own groove
| Работайте по-своему
|
| Make your own name
| Сделайте свое собственное имя
|
| Find your own game
| Найдите свою собственную игру
|
| And play play play
| И играй, играй, играй
|
| Play it your way
| Играйте по-своему
|
| Just take your own swing
| Просто возьмите свой собственный качели
|
| Do your own thing
| Делай свое дело
|
| Make your own choice
| Сделайте свой собственный выбор
|
| Find your own voice
| Найдите свой собственный голос
|
| And play play play
| И играй, играй, играй
|
| Play it your way
| Играйте по-своему
|
| [Spoken: Elena, Gabe
| [Говорят: Елена, Гейб
|
| I can barely control the ball. | Я едва могу контролировать мяч. |
| How am I supposed to make up moves?
| Как я должен компенсировать ходы?
|
| You’re a great Royal Guard. | Ты отличный королевский гвардеец. |
| So think about olaball the same way you think about
| Так что думайте об олабалле так же, как вы думаете о
|
| being a guard. | быть охранником. |
| Pretend this ball is a princess. | Представьте, что этот шар – принцесса. |
| She’s in danger and the hoop is
| Она в опасности, и обруч
|
| the place. | место. |
| You have to make to sure the princess gets to the palace safely
| Вы должны убедиться, что принцесса благополучно доберется до дворца.
|
| That’s a lot to pretend
| Это много, чтобы притворяться
|
| Here comes the princess. | Вот идет принцесса. |
| Protect the princess Gabe
| Защити принцессу Гейб
|
| There you go!
| Ну вот!
|
| Protect the princess, that’s my first move!
| Защити принцессу, это мой первый шаг!
|
| I love it! | Я люблю это! |
| What else you got?
| Что еще у тебя есть?
|
| Castle canon! | Канон замка! |
| Dragon slayer! | Убийца Драконов! |
| About face! | О лицо! |
| Battle Blast!
| Боевой взрыв!
|
| Now my game is firing up
| Теперь моя игра запускается
|
| Gonna win that Silver Cup
| Собираюсь выиграть этот Серебряный Кубок
|
| Then hear the roaring of the crowd
| Затем услышать рев толпы
|
| And finally make my father proud
| И, наконец, заставить моего отца гордиться
|
| If I just get my own moves
| Если я просто получу свои ходы
|
| Work my own groove
| Работай по-своему
|
| Make my own name
| Сделать мое собственное имя
|
| Find my own game
| Найди свою игру
|
| And play play play
| И играй, играй, играй
|
| Play it my way
| Играй по-моему
|
| I’ll take my own swing
| Я буду качаться
|
| Do my own thing
| Делать свое дело
|
| Make my own choice
| Сделать мой собственный выбор
|
| Find my own voice
| Найди мой собственный голос
|
| And play play play
| И играй, играй, играй
|
| Play it my way
| Играй по-моему
|
| Play it my way
| Играй по-моему
|
| My way | Мой метод |