Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ecou, исполнителя - glance.
Дата выпуска: 24.03.2013
Язык песни: Румынский
Ecou(оригинал) |
Ecou, ecou |
Doar un ecou, ecou |
Am așteptat să-mi scrii «Sunt bine!» |
N-am nicio veste de la tine |
Te port în suflet ca un tatuaj (tatuaj) |
Aș vrea să-l șterg, dar încă n-am curaj |
Niciun semn, niciun SMS, stau în stres |
Că dragostea-i pe bune, nu din interes |
Mai ales când cu inima am ales |
Și mai presus de toate că iubesc |
În casa mea ca un ecou |
Răsună numai glasul tău |
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire |
Nici n-am apucat să-ți spun |
Cuvintele de rămas bun |
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire |
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou |
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou |
Doar un ecou |
Mi-e atât de dor de noi, că arde |
Și ard în fiecare noapte |
Când port cămașa ta din nou te simt |
Mâinile tale parcă mă cuprind |
Vreau să-mi bata inima ca în liceu |
Vreau fluturi în stomac, să uit de capul meu |
Vreau încă o noapte noi doi |
Și apoi (și-apoi) te vreau înapoi |
În casa mea ca un ecou |
Răsună numai glasul tău |
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire |
Nici n-am apucat să-ți spun |
Cuvintele de rămas bun |
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire |
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou |
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou |
Doar un ecou |
Dacă aș fi fost puțin mai atent, mai în asentiment |
N-am fi ajuns aici, nu-mi place cum sună «The End» |
Știi tu… ești soarele meu și-mi pasă |
Dar chiar nu pot să vin când vrei acasă |
Și dacă n-ar fi dependență de privirea ta |
Și faptul că ai putea să fii oricând a altuia |
Ți-aș lăsa un mesaj că am plecat, ascultă |
Nu mă-ntreba, destinația-i necunoscută |
În casa mea ca un ecou |
Răsună numai glasul tău |
Ai fost și vei rămâne marea mea iubire |
Nici n-am apucat să-ți spun (Nici eu) |
Cuvintele de rămas bun |
Ai fost și vei rămâne (și vei rămâne) marea mea iubire |
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou |
(Feels like an echo in my head) |
Ecou, ecou, doar un ecou, ecou |
(Can you ever be?) |
Doar un ecou |
(перевод) |
Эхо, эхо |
Просто эхо, эхо |
Я ждал, что ты напишешь "Я в порядке!" |
у меня нет от тебя новостей |
Я ношу тебя в своей душе, как татуировку (тату) |
Я хотел бы удалить его, но у меня все еще не хватает смелости |
Ни знака, ни смс, я в стрессе |
Эта любовь настоящая, а не из интереса |
Особенно, когда я выбирал сердцем |
И больше всего, я люблю это |
В моем доме как эхо |
Только твой голос звучал |
Ты был и останешься моей большой любовью |
У меня даже не было возможности сказать тебе |
Прощальные слова |
Ты был и останешься моей большой любовью |
Эхо, эхо, просто эхо, эхо |
Эхо, эхо, просто эхо, эхо |
Просто эхо |
Я так скучаю по нам, что это горит |
И я горю каждую ночь |
Когда я ношу твою рубашку, я снова чувствую тебя |
Твои руки, кажется, сжимают меня |
Я хочу, чтобы мое сердце билось, как в старшей школе |
Я хочу, чтобы бабочки в моем животе забыли о моей голове |
Я хочу еще две ночи |
И тогда (и тогда) я хочу, чтобы ты вернулся |
В моем доме как эхо |
Только твой голос звучал |
Ты был и останешься моей большой любовью |
У меня даже не было возможности сказать тебе |
Прощальные слова |
Ты был и останешься моей большой любовью |
Эхо, эхо, просто эхо, эхо |
Эхо, эхо, просто эхо, эхо |
Просто эхо |
Если бы я был немного осторожнее, я бы согласился |
Мы бы не добрались сюда, мне не нравится, как звучит The End |
Ты знаешь, ты мое солнце, и я забочусь |
Но я действительно не могу вернуться домой, когда ты захочешь. |
И если бы это не вызывало привыкания к твоему взгляду |
И то, что ты всегда можешь быть чужим |
Я бы оставил тебе сообщение, что я ушел, слушай |
Не спрашивайте меня, его назначение неизвестно |
В моем доме как эхо |
Только твой голос звучал |
Ты был и останешься моей большой любовью |
Я даже не успел тебе сказать (я тоже) |
Прощальные слова |
Ты был и останешься (и останешься) моей большой любовью |
Эхо, эхо, просто эхо, эхо |
(Похоже на эхо в моей голове) |
Эхо, эхо, просто эхо, эхо |
(Можете ли вы когда-нибудь быть?) |
Просто эхо |