| I heard it from the valleys
| Я слышал это из долин
|
| I heard it ringing in the mountains
| Я слышал звон в горах
|
| Ah ah ah ah ah ah ah
| Ах ах ах ах ах ах ах
|
| I heard it from the valleys
| Я слышал это из долин
|
| I heard him singing in the mountains
| Я слышал, как он поет в горах
|
| Ah ah ah ah ah ah ah
| Ах ах ах ах ах ах ах
|
| Robert, when I drowse to-night
| Роберт, когда я сегодня засну
|
| Skirting lawns of sleep to chase
| Плинтус лужайки сна, чтобы преследовать
|
| Shifting dreams in mazy light
| Меняя мечты в лабиринтном свете
|
| Somewhere then I’ll see your face
| Где-то тогда я увижу твое лицо
|
| Turning back to bid me follow
| Возвращаясь, чтобы предложить мне следовать
|
| Where I wag my arms and hollow
| Где я размахиваю руками и дуюсь
|
| Over hedges hasting after
| Над изгородью спешит после
|
| Crooked smile and baffling laughter
| Кривая улыбка и сбивающий с толку смех
|
| We know such dreams are true
| Мы знаем, что такие мечты верны
|
| He’s come back, all mirth and glory
| Он вернулся, все веселье и слава
|
| -Running tireless, floating, leaping
| - Бегать без устали, плавать, прыгать
|
| -Down your web-hung woods and valleys
| -Вниз по вашим опутанным паутиной лесам и долинам
|
| -Where the glowworm stars are peeping
| -Куда выглядывают звезды-светлячки
|
| Like the prince in a fairy story
| Как принц в сказке
|
| -Till I find you, quiet as stone
| -Пока я не найду тебя, тихий как камень
|
| -On a hill-top all alone
| - На вершине холма в полном одиночестве
|
| -Staring outward, gravely pondering
| -Глядя вдаль, серьезно задумавшись.
|
| -Jumbled leagues of hillock-wandering
| - Беспорядочные лиги блуждания по холмам
|
| Winter called him far away
| Зима звала его далеко
|
| -You and I have walked together
| -Мы с тобой гуляли вместе
|
| -In the starving winter weather
| -В голодную зимнюю погоду
|
| -We've been glad because we knew
| -Мы были рады, потому что знали
|
| -Time's too short and friends are few
| -Времени слишком мало, а друзей мало
|
| Blossoms bring him home with May
| Цветы приносят его домой с мая
|
| -We've been sad because we missed
| -Нам было грустно, потому что мы пропустили
|
| -One whose yellow head was kissed
| - Тот, чью желтую голову целовали
|
| -By the gods, who thought about him
| -О боги, которые думали о нем
|
| -Till they couldn’t do without him
| -Пока они не могли обойтись без него
|
| Now he’s here again
| Теперь он снова здесь
|
| Standing in a wood that swings
| Стоя в лесу, который качается
|
| To the madrigal he sings
| К мадригалу он поет
|
| And I’m sure, as here I stand
| И я уверен, так как здесь я стою
|
| That he shines through every land
| Что он сияет через каждую землю
|
| That he sings in every place
| Что он поет везде
|
| Where we’re thinking of his face
| Где мы думаем о его лице
|
| While we know such dreams are true | Хотя мы знаем, что такие мечты верны |