| Dlaczego siedzisz do północy znów mały?
| Почему ты снова сидишь до полуночи?
|
| Dlaczego męczysz oczy i otwierasz wszystkie rany
| Зачем утомляешь глаза и открываешь все раны
|
| Ciemną nocą, to jakaś autoagresja
| В темноте ночью это какая-то самоагрессия
|
| Nie szukasz wyjścia, budujesz labirynty, przestań
| Ты не ищешь выход, ты строишь лабиринты, остановись
|
| Dlaczego siedzisz do północy mały znów
| Почему ты снова сидишь до полуночи
|
| Dlaczego męczysz oczy i pozbawiasz siebie snu
| Отчего утомляют глаза и лишают себя сна
|
| O barter z czasem, krwiobieg z kwasem, sól w każdej ranie
| Для обмена на время, кровь с кислотой, солью в каждой ране
|
| Nad ranem ledwo czujesz puls
| Утром едва чувствуется пульс
|
| Ej, dlaczego znowu gapisz się w okno
| Эй, почему ты снова смотришь в окно
|
| Czy ktoś ma przyjść, na kogoś czekasz tą nocą
| Кто идет, кого ты ждешь этой ночью
|
| Ty, jakie nadzieje lokujesz w tym świecie, po co?
| На что ты надеешься в этом мире, зачем?
|
| Utracisz dni na marzenia w ciągłej walce o coś
| Вы потеряете дни мечтаний в постоянной борьбе за что-то
|
| Kolejny wieczór, taniec w objęciach fantomów
| Еще один вечер, танцуя в объятиях призраков
|
| Z kulą u nogi, barykadą w drzwiach domu
| С мячом и цепью баррикада в двери дома
|
| Pokusy słabym każą być, byle jakim
| Искушения делают вас слабыми, так или иначе
|
| Mieć byle co, byle było, na kacu spędzać poranki
| Что бы там ни было, тусоваться по утрам
|
| Szukam znaczenia, wiesz?
| Я ищу смысл, понимаешь?
|
| Świat już śpi, a ja nie kłamię sam przed sobą, że odnajdzie się dziś
| Мир уже спит, и я не вру себе, что найду себя сегодня
|
| Być w pełni, sen to nie odpowiedź, wyjść gorzej
| Быть полностью, сон не ответ, выйти хуже
|
| Do pustej szklanki przy barze spowiedź
| Признание пустому стакану в баре
|
| Dlaczego siedzisz do północy znów mały?
| Почему ты снова сидишь до полуночи?
|
| Dlaczego męczysz oczy i otwierasz wszystkie rany
| Зачем утомляешь глаза и открываешь все раны
|
| Ciemną nocą, to jakaś autoagresja
| В темноте ночью это какая-то самоагрессия
|
| Nie szukasz wyjścia, budujesz labirynty
| Ты не ищешь выход, ты строишь лабиринты
|
| Przestań!
| Останавливаться!
|
| Ej, dlaczego znów mnie pytasz o motywy?
| Эй, почему ты снова спрашиваешь меня о мотивах?
|
| Jesteś tu od zawsze, powinieneś przestać się dziwić
| Вы были здесь навсегда, вы должны перестать удивляться
|
| Dawno. | Давно. |
| Dzień wstanie, ja nawet się nie położę
| День встанет, я даже не лягу
|
| Warto, dla Ciebie kiedyś wymyślę jakąś odpowiedź
| Это того стоит, когда-нибудь я придумаю для тебя ответ
|
| Moje życie, wady, twoje pretensje
| Моя жизнь, недостатки, твои обиды
|
| Moje wybory, winy, moje konsekwencje
| Мой выбор, мои ошибки, мои последствия
|
| Człowiek by z tej chwili wyssać esencję
| Человек, чтобы высосать суть из этого момента
|
| Wiele zrobię, zrobię wszystko, zrobię jeszcze więcej
| Я сделаю многое, я сделаю все, я сделаю еще больше
|
| Od zawsze słucham Twojej naiwności
| Я всегда слушал твою наивность
|
| Z boku patrzę, jak o kolejne ściany łamiesz kości
| Со стороны я смотрю, как ты ломаешь кости о другие стены.
|
| Małe dziecko słońca, żyjesz jak sowa
| Дитя солнца, ты живешь как сова
|
| Nocami pod zasłoną utkaną z gwiazd się chowasz
| Ночью ты прячешься под пеленой из звезд
|
| Wielka głowa — pusty zakuty łeb, żelazo
| Великая голова - полая, прикованная голова, железо
|
| Mam Cię dość, raz Cię strzelić to za mało
| Я устал от тебя, стрелять в тебя один раз недостаточно
|
| Parias, spać Ty sam idź
| Париас, спи, ты идешь один
|
| Wiem, można zmusić się do snu lecz nie dziś
| Я знаю, ты можешь заставить себя уснуть, но не сегодня
|
| Dlaczego siedzisz do północy znów mały?
| Почему ты снова сидишь до полуночи?
|
| Dlaczego męczysz oczy i otwierasz wszystkie rany
| Зачем утомляешь глаза и открываешь все раны
|
| Ciemną nocą, to jakaś autoagresja
| В темноте ночью это какая-то самоагрессия
|
| Nie szukasz wyjścia, budujesz labirynty
| Ты не ищешь выход, ты строишь лабиринты
|
| Przestań! | Останавливаться! |