| Cuan falso fué tu amor, me has engañado
| Как фальшива была твоя любовь, ты обманул меня
|
| El juramento aquel era fingido
| Эта клятва была сфальсифицирована
|
| Sólo siento, mujer, haber creido
| Я только жалею, женщина, поверив
|
| Que eras el angel que yo habia soñado
| Что ты был ангелом, о котором я мечтал
|
| Con que te vendes eh! | Чем вы продаете себя? |
| Noticia grata
| приятные новости
|
| No por eso te odio y te desprecio;
| Я не ненавижу тебя и не презираю тебя за это;
|
| Aunque tengo poco oro y poca plata
| Хотя у меня мало золота и мало серебра
|
| Y en materia de compras soy un necio
| И когда дело доходит до покупок, я дурак
|
| Espero a que te pongas mas barata
| Я жду, когда ты подешевеешь
|
| Sé que algun dia bajaras de precio
| Я знаю, что однажды ты снизишь цену
|
| Oye Salomé, perdónala, perdónala
| Эй, Саломея, прости ее, прости ее
|
| Oye Salomé, perdónala, perdónala
| Эй, Саломея, прости ее, прости ее
|
| (Piano solo)
| (Фортепианное соло)
|
| Y pa' que la perdone, el hombre de las patillas blancas: Rafael Ithier
| И чтобы простить ее, мужчина с белыми бакенбардами: Рафаэль Итье
|
| (Piano solo)
| (Фортепианное соло)
|
| Oye Salomé, perdónala, perdónala | Эй, Саломея, прости ее, прости ее |