| Yo no se si esto es amor, y si es amor duele mucho
| Я не знаю, любовь ли это, и если это любовь, то это очень больно
|
| No entiendo esta ebullicion, de sentimientos confusos
| Я не понимаю этого кипения, спутанных чувств
|
| Si lloro porque te vas, y riño porque te quedas
| Если я плачу из-за того, что ты уходишь, и ссорюсь из-за того, что ты остаешься
|
| No aguanto esta confusión, de sentimientos y penas
| Я не выношу эту путаницу чувств и печалей
|
| Compartimos muchas cosas, como dos enamorados
| Мы разделяем многое, как два любовника
|
| Dices que me hechas de menos, cuando no estoy a tu lado
| Ты говоришь, что скучаешь по мне, когда меня нет рядом
|
| Si te busco todo el tiempo, necesitas un espacio
| Если я буду искать тебя все время, тебе нужно место
|
| No comprendo tu actitud. | Я не понимаю твоего отношения. |
| Este amor es muy extraño
| Эта любовь очень странная
|
| Y dime corazon, corazon
| И скажи мне сердце, сердце
|
| Que es lo que quieres de mí
| Чего ты хочешь от меня
|
| Y dime corazon, corazn
| И скажи мне сердце, сердце
|
| Si ya todo te lo di
| Если бы я уже сказал вам все
|
| Tu me pediste cariño
| ты просил меня о любви
|
| Y CARIÑO YO TE DI
| И ЛЮБОВЬ Я ДАЛА ВАМ
|
| Tu me pediste ternura
| ты просил меня о нежности
|
| Y TERNURA YO TE DI
| И НЕЖНОСТЬ Я ТЕБЕ ПОДАРИЛ
|
| Tu me pediste caricias
| ты просил меня о ласках
|
| Y CARICIAS YO TE DI
| И ЛАСКИ Я ТЕБЕ ДАРИЛ
|
| ENTONCES DIME QUE QUIERES
| ТОГДА СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ
|
| ENTONCES DIME QUE QUIERES PARA OLVIDAR ESTA PENA
| ТОГДА СКАЖИТЕ МНЕ, ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ЗАБЫТЬ ЭТОТ НАКАЗАНИЕ
|
| ENTONCES DIME QUE QUIERES
| ТОГДА СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ
|
| ENTONCES DIME QUE QUIERES PARA OLVIDAR ESTA PENA
| ТОГДА СКАЖИТЕ МНЕ, ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ЗАБЫТЬ ЭТОТ НАКАЗАНИЕ
|
| Si te busco todo el tiempo
| Если я буду искать тебя все время
|
| Necesitas un espacio
| тебе нужно место
|
| No comprendo tu actitud
| я не понимаю твоего отношения
|
| Este amor es muy extraño
| Эта любовь очень странная
|
| Coro
| хор
|
| PARA CALMAR ESTA PENA AY — DIME QUE QUIERES DE MI
| ЧТОБЫ УСПОКОИТЬ ЭТУ БОЛЬ — СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ОТ МЕНЯ ХОЧЕШЬ
|
| Pero que palo si voy a palos y ahora, tu me estas tratando asi
| Но какая палка, если я пойду на палки, и теперь ты так со мной обращаешься
|
| Y si te vas yo se que llorare, pero al fin descansare
| И если ты уйдешь, я знаю, что буду плакать, но, наконец, я отдохну
|
| 30 Mami me tienes entre si y no, y asi, asi no puedo seguir
| 30 Мамочка, ты держишь меня между да и нет, и вот так, вот так я не могу продолжать
|
| PARA CALMAR ESTA PENA AY — DIME QUE QUIERES DE MI
| ЧТОБЫ УСПОКОИТЬ ЭТУ БОЛЬ — СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ОТ МЕНЯ ХОЧЕШЬ
|
| Ay! | Ой! |
| por favor te lo pido no quiero excusas
| Пожалуйста, я прошу вас, я не хочу оправданий
|
| Dime si me absuelves, dime si me acusas
| Скажи мне, если ты оправдаешь меня, скажи мне, если ты обвинишь меня
|
| Yo te imploro ese cariño que no entiendo, ponle fin
| Умоляю тебя, ту привязанность, которую я не понимаю, положи ей конец
|
| ENTONCES DIME QUE QUIERES
| ТОГДА СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ
|
| ENTONCES DIME QUE QUIERES PARA OLVIDAR ESTA PENA | ТОГДА СКАЖИТЕ МНЕ, ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ЗАБЫТЬ ЭТОТ НАКАЗАНИЕ |