| Que me habrá hechao esa chica
| Что эта девушка сделала со мной?
|
| Que me tiene arrebatao
| Что у меня украли
|
| Que me tiene medio loco
| это сводит меня с ума
|
| Que ya estoy enamorao
| я уже влюблен
|
| Quizás serán sus ojitos
| Может быть, это будут его глаза
|
| O tal vez su caminao
| Или, может быть, его походка
|
| O quizás esas cositas
| Или, может быть, эти мелочи
|
| Que en su casa, ella me a dao
| Что в ее доме она сделала мне больно
|
| Que tu me tienes temblando de noche y de día
| Что ты заставляешь меня дрожать ночью и днем
|
| Tu me hicistes brujería
| ты заставил меня колдовать
|
| Me quiere mandar pa’la tumba fría
| Он хочет отправить меня в холодную могилу
|
| Tu me hicistes brujería
| ты заставил меня колдовать
|
| Me hechastes un no sé qué en la comida
| Ты сделал меня, я не знаю, что в еде
|
| Tu me hicistes brujería
| ты заставил меня колдовать
|
| Siento una cosa fría
| я чувствую что-то холодное
|
| Tu me hicistes brujería
| ты заставил меня колдовать
|
| Que me baja por aquí, se me sube por allá
| Это идет вниз здесь, идет туда
|
| Tu me hicistes brujería
| ты заставил меня колдовать
|
| Que me habrá hechao esa chica
| Что эта девушка сделала со мной?
|
| Que me tiene arrebatao
| Что у меня украли
|
| Que me tiene medio loco
| это сводит меня с ума
|
| Que ya estoy enamorao
| я уже влюблен
|
| Quizás serán sus ojitos
| Может быть, это будут его глаза
|
| O tal vez su caminao
| Или, может быть, его походка
|
| O quizás esas cositas
| Или, может быть, эти мелочи
|
| Que en su casa, ella me a dao
| Что в ее доме она сделала мне больно
|
| Pero que anoche en la cama había una cocolía
| Но прошлой ночью в постели была коколия
|
| Tu me hiciste brujería
| Ты сделал меня колдовством
|
| Que ya no puedo comer, no puedo dormir
| Что я больше не могу есть, не могу спать
|
| Tu me hiciste brujería
| Ты сделал меня колдовством
|
| Pero Gustavo Sánchez todo lo sabía
| Но Густаво Санчес знал все
|
| Tu me hiciste brujería
| Ты сделал меня колдовством
|
| Me tiene to’flaco, hecho una porquería
| Он сделал меня тощим, устроил беспорядок
|
| Tu me hiciste brujería
| Ты сделал меня колдовством
|
| Bruja, bruja
| ведьма, ведьма
|
| Tu me hiciste brujería
| Ты сделал меня колдовством
|
| Pero que tu me hechaste brujería
| Но что ты сделал меня колдовством
|
| Tu me hiciste brujería | Ты сделал меня колдовством |