| Tides (оригинал) | Приливы (перевод) |
|---|---|
| Seven moonlit tears I cried | Семь лунных слез я плакал |
| Tides collided in my eyes | Приливы столкнулись в моих глазах |
| Waves can wound a moonlit shore | Волны могут ранить залитый лунным светом берег |
| But they can’t hurt me anymore | Но они больше не могут причинить мне боль |
| Tangled in my mother’s hair | Запутался в волосах моей матери |
| Currents combed my bones bare | Токи обнажили мои кости |
| Currents swirled through my ribs | Токи закружились через мои ребра |
| Spinning seaweed to selkie skin | Скручивание морских водорослей в шелковистую кожу |
| Ashore I dance the sacred night | На берегу я танцую священную ночь |
| A surging wave of pale moonlight | Бушующая волна бледного лунного света |
| A seal-spun daughter of the tides | Дочь приливов, сотканная из тюленей |
| Never again a captive bride | Никогда больше пленная невеста |
