| Nú brennur tú í mær (оригинал) | Теперь горит ты в деве (перевод) |
|---|---|
| Tá ið eg sá teg fúka framvið, | Потом я увидел впереди какую-то муху, |
| Fann mítt lítla hjarta ongan frið, | Мое маленькое сердце почувствовало юный покой, |
| Tín eldheiti kossur brendi meg, | Оловянные пламенные поцелуи меня обожгли, |
| Og aldri aftur skal eg kyssa teg. | И никогда больше я не поцелую Тега. |
| Nú brennur tú í mær | Теперь ты горишь девой |
| Nú brennur tú í mær. | Теперь ты горишь в девственнице. |
| Tá ið eg sá teg balla teg inn | Затем я увидел гостиницу Balla Teg Inn |
| Í dúnmjúka, heita kropsskinn, | В пушистой, горячей коже тела, |
| Kyssa hennar vælangandi tár, | Поцелуй ее плачущие слезы, |
| Lata hana grøða tíni sár. | Пусть залечит свои раны. |
| Nú brennur tú í mær | Теперь ты горишь девой |
| Nú brennur tú í mær | Теперь ты горишь девой |
