| Hjarta mítt (оригинал) | Hjarta mítt (перевод) |
|---|---|
| Míni eygu sukku í djúpa hav í nátt | Мои глаза погрузились в глубокое море прошлой ночью |
| Mítt hjarta tá brann eins og eldur | Мое сердце горит, как огонь |
| Og sjálvt um luftin var ísakøld | И сам воздух был ледяным |
| So vermdu meg tínar heitu hendur | Так согрей мои теплые руки |
| Nei, aldri eg gloyma man tvey eygu so rein | Нет, я никогда не забывал два таких чистых глаза |
| Og andlitið so yndisligt, blítt | И лицо такое милое, мягкое |
| Og um eg ikki tá var farin heim | И о том, что я не пошел домой |
| Tá mundi tú stolið hjarta mítt | Тогда ты украл бы мое сердце |
