| Føroyar mín móðir (оригинал) | Торсхавн моя мать (перевод) |
|---|---|
| Føroyar mín móðir títt signaða navn | Фарерцы моей матери часто подписывали имена |
| Í hjartanum rúnarrist stendur | В сердце стоит руническая резьба |
| Títt sorgblíða bros | Грустная улыбка |
| Títt mjørkaloft dró | Плотный темный воздух нарисовался |
| Tín son sjálvt við sólgyltu strendur | Оловянный сын сам у золотых пляжей |
| Um tú var alt bjart | Все в тебе было ярко |
| Sum eg hugsa mær kann | Некоторые я думаю, что знаю |
| Ein blóma frá paradis strondum | Один цветок с райских пляжей |
| Ein perla mót øllum í heiminum var | Был один жемчужный турнир для всех на свете |
| Ja valdaði ríkjum og londum | Хорошо вызванные государства и земли |
| Tá kvað eg tær kanska eitt stoltari lag | Затем я сказал, может быть, еще одну гордую песню |
| Eitt kvæði av brimdun og toru | Одна поэма о прибое и Тору |
| Men kundi ei elskað teg hægri enn nú | Но я не знал любимый тип прямо сейчас |
| Mítt friðlýsta heim móti norði | Мой защищенный дом на севере |
