| Fog Banks (оригинал) | Туманные берега (перевод) |
|---|---|
| Misty clouds, drifting down | Туманные облака, дрейфующие вниз |
| They sweep through our village | Они проносятся через нашу деревню |
| Without a sound | Без звука |
| You stand by the window staring out | Ты стоишь у окна и смотришь |
| Into the valley | В долину |
| Grey gives in to grey | Серый уступает место серому |
| Everything is veiled today | Сегодня все завуалировано |
| But the mountaintops | Но горные вершины |
| Are still bright spots | Есть еще яркие пятна |
| Somewhere above us | Где-то над нами |
| Something’s looming in your eyes | Что-то вырисовывается в ваших глазах |
| A distant horizon I don’t recognize | Далекий горизонт, который я не узнаю |
| I just can’t reach you no matter how I try | Я просто не могу связаться с тобой, как бы я ни пытался |
| We’re becoming strangers | Мы становимся чужими |
| Grey gives in to grey | Серый уступает место серому |
| Everything is veiled today | Сегодня все завуалировано |
| But the mountaintops | Но горные вершины |
| Are still bright spots | Есть еще яркие пятна |
| Somewhere above us | Где-то над нами |
| Nothing here’s the same | Здесь нет ничего похожего |
| When you seem so far away | Когда ты кажешься таким далеким |
| I don’t understand | Я не понимаю |
| But I’ll hold your hand | Но я буду держать тебя за руку |
| While we wait for the sun | Пока мы ждем солнца |
