| امشب از دیدن من
| Увидеть меня сегодня вечером
|
| امشب از دیدن من
| Увидеть меня сегодня вечером
|
| همه انگشت به دهان میمانند
| Все держат палец во рту
|
| همه خوب حال مرا
| Все хорошо со мной
|
| حال و احوالِ مرا میدانند
| Они знают мое состояние
|
| گل نیلوفر من آتش تازه بیا برپا کن
| Мой цветок лотоса, приди и зажги новый огонь
|
| من که در تاب و تبم
| я в этих качелях
|
| تو بتابان و شبم زیبا کن
| Сделать вас красивой и красивой ночью
|
| بیا در شهر دل من پادشاهی کن
| Приди и царствуй в городе моего сердца
|
| این تو و این دل من هر چه تو خواهی کن
| Это ты и это мое сердце, делай что хочешь
|
| ای امان ای امان ای امان از من و حالم
| О, о, о, о, о, о, мой, о
|
| وای عجب ماهی ، تو چه دلخواهی
| Вау, рыбка, что ты хочешь
|
| تا ابد با من بگو همراهی
| Скажи мне навсегда
|
| عاشقی با تو دردسر دارد
| Любовник в беде с вами
|
| دل تو را امشب زیر سر دارد
| Сегодня твое сердце у тебя под головой
|
| به چه شبی
| Какая ночь
|
| بگو امشب ما را میطلبی
| Скажи, что хочешь нас сегодня вечером
|
| بگو همچون من در تاب و تبی
| Скажи, как я на качелях
|
| در تاب و تبی
| В разгаре и лихорадке
|
| تاجِ سرم مگر از تو راحت میگذرم
| Корона моей головы, если я не пройду мимо тебя легко
|
| تو را میخواهم با خود ببرم با خود ببرم
| я хочу взять тебя с собой
|
| بیا در شهر دل من پادشاهی کن
| Приди и царствуй в городе моего сердца
|
| این تو و این دل من هر چه تو خواهی کن
| Это ты и это мое сердце, делай что хочешь
|
| ای امان ای امان ای امان از من و حالم
| О, о, о, о, о, о, мой, о
|
| وای عجب ماهی تو چه دلخواهی
| Вау, какую рыбу ты хочешь
|
| تا ابد با من بگو همراهی
| Скажи мне навсегда
|
| عاشقی با تو دردسر دارد
| Любовник в беде с вами
|
| دل تو را امشب زیر سر دارد
| Сегодня твое сердце у тебя под головой
|
| وای عجب ماهی تو چه دلخواهی
| Вау, какую рыбу ты хочешь
|
| تا ابد با من بگو همراهی
| Скажи мне навсегда
|
| عاشقی با تو دردسر دارد
| Любовник в беде с вами
|
| دل تو را امشب زیر سر دارد
| Сегодня твое сердце у тебя под головой
|
| وای عجب ماهی ، تو چه دلخواهی
| Вау, рыбка, что ты хочешь
|
| تا ابد با من بگو همراهی
| Скажи мне навсегда
|
| عاشقی با تو دردسر دارد
| Любовник в беде с вами
|
| دل تو را امشب زیر سر دارد | Сегодня твое сердце у тебя под головой |