Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Haale Man , исполнителя - Ehaam. Дата выпуска: 25.12.2017
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Haale Man , исполнителя - Ehaam. Haale Man(оригинал) |
| گفته بودم میروی |
| دیدی عزیزم آخرش |
| سهم ما از عشقِ هم |
| شد قسمت زجرآورش |
| زندگی با خاطراتت |
| اتّفاقی ساده نیست |
| رفتنت یعنی مصیبت |
| زجر یعنی باورش |
| حالِ من، بعد از تو مثل دانشآموزیست که |
| خسته از تکلیفِ شب خوابیده روی دفترش |
| مرگ انسان گاهی اوقات از نبود نبض نیست |
| مرگ یعنی حال من با دیدن انگشترش |
| یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب |
| وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش |
| جای من این روزها میزیست کنج کافهها |
| یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرش |
| یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب |
| وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش |
| جای من این روزها میزیست کنج کافهها |
| یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرش |
| عشق هرجا میرسد، آتش به دلها میزند |
| درد را جا میگذارد در دل خاکسترم |
| بیتو بین گریهها یادِ تو در آغوشم است |
| من شدهام مرداب و یاد تو شده نیلوفرش |
| حالِ من، بعد از تو مثل دانشآموزیست که |
| خسته از تکلیفِ شب خوابیده روی دفترش |
| با تو فهمیدم جدایی انتهای عشق نیست |
| آشِنا کردی مرا با لحظههای بدترش |
| یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب |
| وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش |
| جای من این روزها میزیست کنج کافهها |
| یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرش |
| یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب |
| وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش |
| جای من این روزها میزیست کنج کافهها |
| یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرش |
| (перевод) |
| я сказал тебе идти |
| Вы видели последнего ребенка |
| Наша доля любви |
| Стал частью страдания |
| Живите своими воспоминаниями |
| Это не простое совпадение |
| Ваш отъезд означает бедствие |
| Страдать значит верить |
| Я как студент после тебя |
| Устал от ночной домашней работы, лежащей на его столе |
| Смерть человека иногда не связана с отсутствием пульса |
| Смерть означает, что я вижу его кольцо |
| Дальний крик для влюбленных означает мучения |
| Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы |
| Я живу в углу кафе в эти дни |
| Одна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона. |
| Дальний крик для влюбленных означает мучения |
| Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы |
| Я живу в углу кафе в эти дни |
| Одна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона. |
| Куда ни прилетит любовь, в сердцах горит огонь |
| Он оставляет боль в моем пепле |
| Бето между твоими криками память о тебе в моих руках |
| Я стал болотом и помню тебя лотосом |
| Я как студент после тебя |
| Устал от ночной домашней работы, лежащей на его столе |
| Я понял с тобой, что разлука - это не конец любви |
| Ты заставил меня чувствовать себя хуже |
| Дальний крик для влюбленных означает мучения |
| Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы |
| Я живу в углу кафе в эти дни |
| Одна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона. |
| Дальний крик для влюбленных означает мучения |
| Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы |
| Я живу в углу кафе в эти дни |
| Одна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона. |
| Название | Год |
|---|---|
| Cheshmanat Arezoost | 2021 |
| Vay Az In Halam | 2021 |
| Soltane Ghalbe Man | 2019 |
| Khaterehamoon | 2020 |
| Taab O Tab | 2019 |
| تنها شدم | 2019 |
| Eshgh | 2020 |
| Jana | 2018 |
| Bezan Baran () ft. AFX | 2018 |
| Negar | 2018 |
| Boghz | 2017 |
| Khoda Negahdar | 2019 |