Перевод текста песни Haale Man - Ehaam

Haale Man - Ehaam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Haale Man , исполнителя -Ehaam
В жанре:Восточная музыка
Дата выпуска:25.12.2017
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Haale Man (оригинал)Haale Man (перевод)
گفته بودم می‌روی я сказал тебе идти
دیدی عزیزم آخرش Вы видели последнего ребенка
سهم ما از عشقِ هم Наша доля любви
شد قسمت زجرآورش Стал частью страдания
زندگی با خاطراتت Живите своими воспоминаниями
اتّفاقی ساده نیست Это не простое совпадение
رفتنت یعنی مصیبت Ваш отъезд означает бедствие
زجر یعنی باورش Страдать значит верить
حالِ من، بعد از تو مثل دانش‌آموزیست که Я как студент после тебя
خسته از تکلیفِ شب خوابیده روی دفترش Устал от ночной домашней работы, лежащей на его столе
مرگ انسان گاهی اوقات از نبود نبض نیست Смерть человека иногда не связана с отсутствием пульса
مرگ یعنی حال من با دیدن انگشترش Смерть означает, что я вижу его кольцо
یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب Дальний крик для влюбленных означает мучения
وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы
جای من این روزها میزیست کنج کافه‌ها Я живу в углу кафе в эти дни
یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرش Одна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона.
یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب Дальний крик для влюбленных означает мучения
وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы
جای من این روزها میزیست کنج کافه‌ها Я живу в углу кафе в эти дни
یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرش Одна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона.
عشق هرجا می‌رسد، آتش به دل‌ها می‌زند Куда ни прилетит любовь, в сердцах горит огонь
درد را جا می‌گذارد در دل خاکسترم Он оставляет боль в моем пепле
بی‌تو بین گریه‌ها یادِ تو در آغوشم است Бето между твоими криками память о тебе в моих руках
من شده‌ام مرداب و یاد تو شده نیلوفرش Я стал болотом и помню тебя лотосом
حالِ من، بعد از تو مثل دانش‌آموزیست که Я как студент после тебя
خسته از تکلیفِ شب خوابیده روی دفترش Устал от ночной домашней работы, лежащей на его столе
با تو فهمیدم جدایی انتهای عشق نیست Я понял с тобой, что разлука - это не конец любви
آشِنا کردی مرا با لحظه‌های بدترش Ты заставил меня чувствовать себя хуже
یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب Дальний крик для влюбленных означает мучения
وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы
جای من این روزها میزیست کنج کافه‌ها Я живу в углу кафе в эти дни
یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرش Одна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона.
یک وجب دوری برای عاشقان یعنی عذاب Дальний крик для влюбленных означает мучения
وای از آن روزی که عاشق رد شود آب از سرش Горе тому дню, когда любовник выпустит воду из своей головы
جای من این روزها میزیست کنج کافه‌ها Я живу в углу кафе в эти дни
یک طرف اندوه و من، یادِ تو سمت دیگرشОдна сторона - печаль, а я, твоя память - другая сторона.
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: