| Mira, cuando yo te vi esa carita triste
| Смотри, когда я увидел это грустное личико
|
| Lo que me dijiste me llegó hasta el alma
| То, что ты сказал мне, достигло моей души
|
| Te dejaron rota, rota la esperanza
| Они оставили тебя сломленным, сломленным надеждой
|
| Y tus ilusiones desilusionadas
| И твои иллюзии развеялись
|
| Yo voy a curarte, no temas nada
| Я исцелю тебя, ничего не бойся
|
| Volverá ese brillo a tu mirada
| Этот блеск вернется к вашему взгляду
|
| Quiero ser tu risa, tu sonrisa grande
| Я хочу быть твоим смехом, твоей широкой улыбкой
|
| Sé feliz ahora, mañana es tarde
| Будь счастлив сейчас, завтра поздно
|
| Que si te dejas querer
| Что, если вы позволите себя любить
|
| Yo no quiero dejarte
| я не хочу с тобой расставаться
|
| Mira, súbete a la luna y tírate sin miedo
| Смотри, садись на луну и прыгай без страха
|
| Yo te cojo suave y sabes que te quiero
| Я беру тебя нежно, и ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Tú reparte azúcar por el mundo entero
| Вы распространяете сахар по всему миру
|
| Cómete la vida, sabe a caramelo
| Ешьте жизнь, на вкус она как карамель
|
| Vas a ser mi linda niña mimada
| Ты будешь моей довольно избалованной девочкой
|
| El faro de mi puerto, noche estrellada
| Маяк моего порта, звездная ночь
|
| Quiero ser tu risa, tu sonrisa loca
| Я хочу быть твоим смехом, твоей безумной улыбкой
|
| Ser feliz ahora que ya es mañana
| Будь счастлив сейчас, что уже завтра
|
| Que si te dejas querer
| Что, если вы позволите себя любить
|
| Yo no quiero dejarte… (No)
| Я не хочу оставлять тебя... (Нет)
|
| Que yo te quiero querer
| что я хочу любить тебя
|
| Tú no quieres dejarme
| ты не хочешь оставить меня
|
| Rescatando corazones mal heridos
| Спасение тяжело раненых сердец
|
| Salvador de mil amores
| Спаситель тысячи любовей
|
| Que se han perdido
| которые были потеряны
|
| Que canten muy alto los guardianes del cariño
| Пусть стражи любви поют громко
|
| Que se oiga bien la voz
| Пусть голос будет услышан
|
| De sentimiento y la pasión
| О чувствах и страстях
|
| Mira, súbete a la luna y tírate sin miedo
| Смотри, садись на луну и прыгай без страха
|
| Yo te cojo suave y sabes que te quiero
| Я беру тебя нежно, и ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Tú reparte azúcar por el firmamento
| Вы разбрасываете сахар по небу
|
| Cómete la vida, sabe a caramelo
| Ешьте жизнь, на вкус она как карамель
|
| Yo voy a curarte, no temas nada
| Я исцелю тебя, ничего не бойся
|
| Volverá ese brillo a tu mirada
| Этот блеск вернется к вашему взгляду
|
| Quiero tu carita, tu carita alegre
| Я хочу твое личико, твое счастливое личико
|
| Sé feliz ahora, mañana y siempre
| Будь счастлив сейчас, завтра и всегда
|
| Que si te dejas querer
| Что, если вы позволите себя любить
|
| Yo no quiero dejarte… (No)
| Я не хочу оставлять тебя... (Нет)
|
| Que yo te quiero querer
| что я хочу любить тебя
|
| Tú no quieres dejarme
| ты не хочешь оставить меня
|
| Rescatando corazones mal heridos
| Спасение тяжело раненых сердец
|
| Salvador de mil amores
| Спаситель тысячи любовей
|
| Que se han perdido
| которые были потеряны
|
| Que canten muy alto los guardianes del cariño
| Пусть стражи любви поют громко
|
| Que se oiga bien la voz
| Пусть голос будет услышан
|
| De sentimiento y la pasión
| О чувствах и страстях
|
| Ayy ay mamá
| о, о, мама
|
| Todo lo que traigo es pa ti na' más
| Все, что я приношу, для тебя больше ничего
|
| Ayy ay mamá
| о, о, мама
|
| Ayy ay mamá
| о, о, мама
|
| Todo lo que traigo es pa ti na' más
| Все, что я приношу, для тебя больше ничего
|
| Ayy ay mamá
| о, о, мама
|
| Que si te dejas querer
| Что, если вы позволите себя любить
|
| Yo no quiero dejarte
| я не хочу с тобой расставаться
|
| Rescatando corazones mal heridos
| Спасение тяжело раненых сердец
|
| Salvador de mil amores
| Спаситель тысячи любовей
|
| Que se han perdido
| которые были потеряны
|
| Que canten muy alto los guardianes del cariño
| Пусть стражи любви поют громко
|
| Que se oiga bien la voz
| Пусть голос будет услышан
|
| De sentimiento y la pasión
| О чувствах и страстях
|
| Rescatando corazones mal heridos
| Спасение тяжело раненых сердец
|
| Salvador de mil amores
| Спаситель тысячи любовей
|
| La la eeh
| ла ла э
|
| Que canten muy alto los guardianes del cariño
| Пусть стражи любви поют громко
|
| Que viva la pasión
| да здравствует страсть
|
| De sentimiento sin razones
| Чувства без причин
|
| Ayy ay mamá
| о, о, мама
|
| Voy a regalarte una pista de hielo
| Я собираюсь подарить тебе каток
|
| Ayy ay mamá
| о, о, мама
|
| Pa' que te resbalen todos los miedos
| Чтобы все твои страхи ускользнули
|
| Que canten muy alto los guardianes del cariño
| Пусть стражи любви поют громко
|
| Que se oiga bien mi voz
| Пусть мой голос будет услышан
|
| Ayy ay mamá
| о, о, мама
|
| Todo lo que traigo es pa ti na' más | Все, что я приношу, для тебя больше ничего |