
Дата выпуска: 23.01.2020
Язык песни: Нидерландский
Maak Het Stil(оригинал) |
Het leven in de lift, 22 over de haven |
Kom maar bij me staan en het zweet van m’n rug vegen |
Maar ik wilde nog hoger, en ik wilde nog hoger |
M’n handen worden klam en het zout prikt in mijn ogen |
Het leven op het dak, 22 over de haven |
Kom je met me mee dan en de tranen van m’n wangen vegen |
En ik wilde nog verder, en ik wilde nog verder |
M’n benen worden zwaar en het bloed ruist in m’n oren |
Ik zie het |
Ik kijk maar naar beneden, ik kan vallen als ik vallen wil |
Maar ik sluit m’n ogen en oren, maak het stil, maak het stil, maak het stil |
Als de sterren vallen kan ik pakken wat ik pakken kan |
Maar ik sluit m’n oren en ogen, maak het zwart, maak het zwart, maak het zwart |
Het leven in de lift, 22 over de haven |
Kom maar naar me toe, ik wil alles aan je vast hangen |
En we maken het zwaarder, en we maken het zwaarder |
Laat me niet alleen, laat me niet uit de lucht vallen |
Ik zie het |
Ik kijk maar naar beneden, ik kan vallen als ik vallen wil |
Maar ik sluit m’n ogen en oren, maak het stil, maak het stil, maak het stil |
Als de sterren vallen kan ik pakken wat ik pakken kan |
Maar ik sluit m’n oren en ogen, maak het zwart, maak het zwart, maak het zwart |
We willen het niet weten maar we kunnen er niet bij zo |
Ik wil niet dat het waar is maar we grijpen alsmaar mis en |
En iedereen met me, en iedereen met me |
Altijd zijn we moe van te dichtbij of te ver weg zijn |
Altijd zijn we moe van te luid of te stil te zijn |
Alle deuren dicht, de gordijnen voor de ramen |
Altijd moeten we slapen, altijd moeten we slapen |
We willen het niet weten maar we kunnen er niet bij zo |
En nu draaien we rond, draaien ons rondom, en we horen nog vier tot de vloer |
hey hey |
Iedereen slaapt, maar ik ben in hypnose moe en wakker we zijn niet langer alleen |
En nu draaien we rond, draaien ons rondom, en we horen nog vier tot de vloer |
hey hey |
Iedereen slaapt, maar ik ben in hypnose moe en wakker we zijn niet langer alleen |
Ja nu draaien we rond, draaien ons rondom, en we horen nog vier tot de vloer |
hey hey |
Iedereen slaapt, maar ik ben in hypnose moe en wakker we zijn niet langer alleen |
Kijk ik weet wat ik moet doen, waar ik heen moet gaan waar de weg heen leidt ik |
kan hier weg |
Wacht maar, wacht maar, wacht maar |
Ik stap in en je rijdt weg tot ik slaap op je achterbank |
Het licht stopt aan het stoplicht |
De lucht leeg en de hemel zwart |
Ik heb licht in mijn handen, ik heb alles nu ik wakker ben |
Ik wil je geven wat ik heb maar, wil je hebben wat ik geef? |
Wil je uit? |
Het geluid van een glas brekend |
Mag het licht aan? |
Het geluid van een deur dichtslaan |
En ik wil met je mee met je weg |
Naar beneden en de weg op, tot ik slaap op je achterbank |
Rijd me rond tot ik mild ben |
Er branden schepen achter ons maar we gaan |
Het geluid van een glas brekend |
Mag het licht aan? |
Het geluid van een deur dichtslaan |
En ik wil met je mee met je weg |
Naar beneden en de weg op, tot ik slaap op je achterbank |
Rijd me rond tot ik mild ben |
Het begin van een nieuw |
Чтобы Заставить Его Замолчать(перевод) |
Жизнь в лифте, 22 в гавани |
Подойди и встань со мной и вытри пот с моей спины |
Но я хотел еще выше, и я хотел еще выше |
Мои руки становятся липкими, а соль щиплет глаза |
Жизнь на крыше, 22 в гавани |
Пойдем со мной и вытри слезы с моих щек |
И я хотел большего, и я хотел большего |
Мои ноги тяжелеют, а кровь стучит в ушах |
Я понимаю |
Я смотрю вниз, я могу упасть, если захочу |
Но я закрываю глаза и уши, делаю тихо, делаю тихо, делаю тихо |
Когда звезды падают, я могу взять то, что могу |
Но я закрываю уши и глаза, делаю это черным, делаю его черным, делаю его черным |
Жизнь в лифте, 22 в гавани |
Иди ко мне, я хочу все на тебя повесить |
И мы усложняем, и усложняем |
Не оставляй меня одну, не дай мне упасть с неба |
Я понимаю |
Я смотрю вниз, я могу упасть, если захочу |
Но я закрываю глаза и уши, делаю тихо, делаю тихо, делаю тихо |
Когда звезды падают, я могу взять то, что могу |
Но я закрываю уши и глаза, делаю это черным, делаю его черным, делаю его черным |
Мы не хотим знать, но мы не можем этого достичь |
Я не хочу, чтобы это было правдой, но мы продолжаем ошибаться и |
И все со мной, и все со мной |
Мы всегда устали быть слишком близко или слишком далеко |
Мы всегда устали быть слишком громкими или слишком тихими |
Все двери закрыты, шторы на окнах |
Всегда мы должны спать, всегда мы должны спать |
Мы не хотим знать, но мы не можем этого достичь |
И теперь мы поворачиваемся, поворачиваемся, и мы слышим еще четыре в пол |
Эй Эй |
Все спят, но я устал в гипнозе и просыпаюсь мы уже не одни |
И теперь мы поворачиваемся, поворачиваемся, и мы слышим еще четыре в пол |
Эй Эй |
Все спят, но я устал в гипнозе и просыпаюсь мы уже не одни |
Да сейчас поворачиваемся, поворачиваемся и слышим еще четыре в пол |
Эй Эй |
Все спят, но я устал в гипнозе и просыпаюсь мы уже не одни |
Послушайте, я знаю, что я должен делать, куда я должен идти, куда ведет дорога. |
можно выбраться отсюда |
Просто подожди, подожди, подожди |
Я сажусь, а ты уезжаешь, пока я не сплю на твоем заднем сиденье |
Свет останавливается на светофоре |
Небо пусто и небо черное |
У меня есть свет в моих руках, у меня есть все, теперь я просыпаюсь |
Я хочу дать тебе то, что у меня есть, но хочешь ли ты получить то, что я даю? |
Вы хотите выйти? |
Звук разбитого стекла |
Можно ли включить свет? |
Звук хлопнувшей двери |
И я хочу пойти с тобой с тобой |
Вниз и вверх по дороге, пока я не засну на заднем сиденье |
Веди меня, пока я не стану мягким |
За нами горят корабли, но мы идем |
Звук разбитого стекла |
Можно ли включить свет? |
Звук хлопнувшей двери |
И я хочу пойти с тобой с тобой |
Вниз и вверх по дороге, пока я не засну на заднем сиденье |
Веди меня, пока я не стану мягким |
Начало нового |