Перевод текста песни Jong - Eefje de Visser

Jong - Eefje de Visser
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jong , исполнителя -Eefje de Visser
Песня из альбома: Nachtlicht
В жанре:Электроника
Дата выпуска:04.02.2016
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Jong (оригинал)Джонг (перевод)
Ik ben jou jij bent mij we zitten aan elkaar vast я ты ты меня носишь вместе
Je sluit je af en verzwijgt luidruchtig wat je mist Ты закрываешься и шумно прячешь то, что тебе не хватает
Je slikt het in je gebaart maar wat je nodig hebt Вы глотаете это, вы подписываете то, что вам нужно
Elk begin ieder einde van de dag een oud hart Каждое начало каждого конца дня старое сердце
We lijken soms een jong dier Мы иногда выглядим как молодое животное
Laten we dan spelen als een jong dier Тогда давайте играть как молодое животное
Of we raken het kwijt, ah Или мы теряем его, ах
Ik ken jou jij kent mij we wachten al een tijd af Я знаю, что ты знаешь меня, мы ждали какое-то время
Je schrijft iets op in de lucht in stilte Ты пишешь что-то в воздухе в тишине
In de kamer В комнате
Ik slik het in negeer wat je nodig hebt Я проглатываю это, не обращая внимания на то, что тебе нужно
Ik ken jou je bent stil en ordent een verwarmd hart Я знаю, ты молчишь и закажешь теплое сердце
We lijken soms een jong dier Мы иногда выглядим как молодое животное
Laten we dan spelen als een jong dier Тогда давайте играть как молодое животное
Of we raken het kwijt, ah Или мы теряем его, ах
Ik ben jou jij bent mij we zitten aan elkaar vast я ты ты меня носишь вместе
Je sluit je af en verzwijgt luidruchtig wat je mist Ты закрываешься и шумно прячешь то, что тебе не хватает
Je slikt het in je gebaart maar wat je nodig hebt Вы глотаете это, вы подписываете то, что вам нужно
Elk begin ieder einde van de dag een oud hart Каждое начало каждого конца дня старое сердце
We lijken soms een jong dier Мы иногда выглядим как молодое животное
Laten we dan spelen als een jong dier Тогда давайте играть как молодое животное
Of we raken het kwijt als ik toekijk als ik je ontwijk als we niets doen als we Или мы теряем его, если я смотрю, если я уклоняюсь от вас, если мы ничего не делаем, если мы
niet weten hoe не знаю как
Als je inslaapt als je ontwaakt Когда вы засыпаете, когда просыпаетесь
Als je toekijkt als ik je ontwijk als we niets doen als we niet weten hoe Если вы смотрите, как я уклоняюсь от вас, если мы ничего не делаем, если мы не знаем, как
Als je inslaapt als je ontwaakt Когда вы засыпаете, когда просыпаетесь
Nooit meer een menigte mensen Нет больше толпы людей
Praten door elkaar we zitten in de knoop Говоря в то же время мы в узле
En als de lichten uitgaan en de bassen hard aanstaan И когда гаснет свет и включаются басы
Nooit meer met grote ogen open Никогда больше с широко открытыми глазами
De daken uitkijken de late auto’s razen voorbij Остерегайтесь крыш, мимо которых мчатся поздние автомобили
Ik mis het vuur van de lichten nooit ahЯ никогда не скучаю по огню огней ах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2016
2016
2011
2016
2016
2016
2016
2016
2014
2011
2011
2013
2011
2013
2013
2011
2013
2013
2011