| We verdwijnen uit het zicht
| Мы исчезаем из поля зрения
|
| Ik ben weer terug bij af
| Я вернулся к исходной точке
|
| En de bedoeling is dat ik
| И цель в том, чтобы я
|
| Luister naar dat wat je zegt
| Слушайте, что вы говорите
|
| Kom geen stap verder bij je vandaan
| Не делай шаг дальше от тебя
|
| O terug bij het begin
| О назад к началу
|
| Ik wil niet dat men wat zegt
| Я не хочу, чтобы кто-нибудь что-то говорил
|
| Ik kom niet veel verder dan dit
| Я не получаю намного дальше, чем это
|
| Bij je vandaan
| От вас далеко
|
| Als ik naar je toe kom of
| Когда я приду к тебе или
|
| Als je naar me toe komt of
| Если ты придешь ко мне или
|
| Als we naar elkaar toe gaan
| Когда мы идем вместе
|
| Ik ben bang dat ik dan mijn mond hou
| Боюсь, я тогда заткнусь
|
| Of voorbij praat
| Или говорить прошлое
|
| Ja echt
| Да, действительно
|
| Ja hm
| да хм
|
| Nee joh
| нисколько
|
| Als we de dag niet doorkomen
| Если мы не переживем день
|
| Jij bent al verder dan ik ben (2x)
| Ты уже дальше меня (2 раза)
|
| We verdwijnen uit het zicht
| Мы исчезаем из поля зрения
|
| Ik blijf ergens achterin staan
| Я остаюсь где-то сзади
|
| Waar je me niet ziet
| Где ты меня не видишь
|
| Soms bellen we wel
| Иногда мы хорошо звоним
|
| En ik speel dan prachtig weer
| И я играю в прекрасную погоду
|
| Dat gaat me goed af
| Это хорошо со мной
|
| Men vindt er iets van
| Люди что-то думают об этом
|
| Men zegt wat men ervan vindt
| Люди говорят, что думают
|
| O ik trek me dat aan
| О, я надел это
|
| Ik blijf waar ik ben want
| Я остаюсь там, где я есть, потому что
|
| Als ik naar je toe kom of
| Когда я приду к тебе или
|
| Als je naar me toe komt of
| Если ты придешь ко мне или
|
| Als we naar elkaar toe gaan
| Когда мы идем вместе
|
| Ik ben bang dat ik dan mijn mond hou
| Боюсь, я тогда заткнусь
|
| Of voorbij praat
| Или говорить прошлое
|
| Ja echt
| Да, действительно
|
| Ja hm
| да хм
|
| Nee joh
| нисколько
|
| Als we de dag niet doorkomen
| Если мы не переживем день
|
| Jij bent al verder dan ik ben (2x)
| Ты уже дальше меня (2 раза)
|
| Ik ben weer terug bij af
| Я вернулся к исходной точке
|
| En de bedoeling is dat ik
| И цель в том, чтобы я
|
| Luister naar dat wat je zegt
| Слушайте, что вы говорите
|
| Kom geen stap verder bij je vandaan
| Не делай шаг дальше от тебя
|
| O terug bij het begin
| О назад к началу
|
| Ik wil niet dat men wat zegt
| Я не хочу, чтобы кто-нибудь что-то говорил
|
| Ik kom niet veel verder dan dit
| Я не получаю намного дальше, чем это
|
| Bij je vandaan
| От вас далеко
|
| Als ik naar je toe kom of
| Когда я приду к тебе или
|
| Als je naar me toe komt of
| Если ты придешь ко мне или
|
| Als ik naar je toe kom of
| Когда я приду к тебе или
|
| Als je naar me toe komt of
| Если ты придешь ко мне или
|
| Als we naar elkaar toe gaan
| Когда мы идем вместе
|
| Ik ben bang dat ik dan mijn mond hou
| Боюсь, я тогда заткнусь
|
| Of voorbij praat
| Или говорить прошлое
|
| Ja echt
| Да, действительно
|
| Ja hm | да хм |