| K ben al dagen onderweg en nog steeds
| Я уже сутки в пути и до сих пор
|
| Niet thuis
| Не дома
|
| Ik dwaalde rond van herfst naar winters
| Я бродил от осени к зиме
|
| Weer en wilde weer de warmte van een huis
| Снова и захотелось тепла дома
|
| En ik rechtte mijn shoulders telkens als het me te zwaar viel
| И я расправлял плечи каждый раз, когда было тяжело
|
| En ik viel achterover in het gras
| И я упал обратно в траву
|
| Achterover in het gras
| Снова в траве
|
| En nacht werd dag en dag werd nacht
| И ночь стала днем, а день стал ночью
|
| Dat vond ik echt zo goed bedacht
| Я действительно думал, что это такая хорошая идея
|
| Ik wachtte af, verwachtte dat
| Я ждал, ожидал
|
| De pijn van nergens thuis te zijn
| Боль от того, что нигде нет дома
|
| Een klein beetje werd verzacht
| Немного смягчился
|
| Terwijl ik daar lag in het gras
| Пока я лежал там в траве
|
| Alsof ik dacht dat dat genas als ik mijn zorgen
| Как будто я думал, что это исцелит, если я свои заботы
|
| Hier vergat
| забыл здесь
|
| Een klein huisje in m’n hart vond en er verder
| Нашел маленький домик в моем сердце и дальше
|
| Niet bij stil stond
| Не переставал думать
|
| Dat ik er eigenlijk niet omheen kon
| Что я действительно не мог этого избежать
|
| Of kan
| Или может
|
| Want ik viel achterover in het gras
| Потому что я упал навзничь в траву
|
| En zag wat het belangrijkste was
| И увидел самое важное
|
| M’n leven draait als dag en nacht
| Моя жизнь превращается в день и ночь
|
| Was dat niet wat zo prachtig was
| Разве не это было так красиво
|
| Licht werd donker en weer licht, dat vond ik
| Свет стал темным и снова светлым, я так и думал
|
| Echt zo’n mooi gezicht
| Такое красивое лицо
|
| En keer op keer op keer weer hoopte ik dat
| Снова и снова, снова и снова я надеялся, что
|
| Dat dan het gewicht een klein beetje kon verlichten
| Это может немного облегчить вес
|
| Want ik wilde wat ik miste niet echt missen
| Потому что я действительно не хотел пропустить то, что мне не хватало
|
| Wat ik voelde niet echt voelen maar ik wist dat
| То, что я чувствовал, на самом деле не чувствовал, но я знал
|
| Ik me vergiste als ik dacht dat ik daar liggend in
| Я ошибался, если думал, что лежу там
|
| Het gras ineens een beter leven had
| Трава вдруг стала лучше жить
|
| En ik heb zo lang gedacht dat de dagen simpel
| И я так долго думал, что дни просты
|
| Waren als ik steentjes raapte waar ik kon
| Были, когда я собирал камешки, где мог
|
| Totdat het me te zwaar werd en dan leegde ik
| Пока он не стал очень тяжелым, а потом я опорожнился
|
| M’n zakken, ik vergat waar ik mee zat
| Мои карманы, я забыл, с чем я был
|
| Dat was totdat ik me bedacht dat als je al je
| Так было до тех пор, пока я не подумал, что если ты
|
| Tranen inslikt op een dag… | Проглотить слёзы за один день… |