| toen we allemaal…
| когда мы все…
|
| door de rookwaren wilden we niet meer terug…
| Мы не хотели возвращаться из-за продуктов для курения…
|
| jij stal nog harten
| ты все еще украл сердца
|
| ik brak ze
| я сломал их
|
| daar ik breek mijn hoofd nog over…
| Я до сих пор ломаю голову над этим...
|
| als ik naast je lig…
| когда я рядом с тобой…
|
| en ik denk dat ik nooit meer geen tranen wil…
| и думаю, я больше никогда не хочу слез...
|
| ik sloeg mijn ogen open knipperde wat en de lucht leek helder
| Я открыл глаза, немного моргнул, и небо казалось ясным
|
| hij wil dat ik hem geloof nu…
| он хочет, чтобы я поверил ему сейчас…
|
| als ik schrik van hem
| если я его боюсь
|
| kom ik niet meer zo dichtbij als ik zou willen
| я не подхожу так близко, как хотелось бы
|
| hij wil dat ik luister…
| он хочет, чтобы я слушала…
|
| en we reizen af…
| и мы уезжаем…
|
| naar de zon
| к солнцу
|
| maar ik warm me aan jou mijn lief
| но я согреваю тебя, моя любовь
|
| soms komt de mist nog van de randstad
| иногда туман все еще приходит из окраинного города
|
| staat mijn tast uit mijn hoofd in
| мое прикосновение из моей головы
|
| we hebben tijd
| у нас есть время
|
| ik probeer het
| я пытаюсь
|
| ik kan je huis uit willen rennen
| Я могу захотеть управлять твоим домом
|
| ik kan zo ver weg willen zijn
| Я могу хотеть быть так далеко
|
| ik wil dat ik naar je luister
| Я хочу метослушать тебя
|
| er zijn donkeren jaren geweest
| были темные годы
|
| en ik hang er nog half in
| и я висел в нем наполовину
|
| ik wil
| Я хочу
|
| zo ver als ik kan
| насколько я могу
|
| en
| и
|
| jaaa…
| да…
|
| en ik wil
| и я хочу
|
| zo ver als ik kan
| насколько я могу
|
| en
| и
|
| jaaa…
| да…
|
| en ik wil
| и я хочу
|
| zo ver als ik kan
| насколько я могу
|
| en
| и
|
| jaaa…
| да…
|
| en ik wil
| и я хочу
|
| zo ver als ik kan
| насколько я могу
|
| oooooooo | оооооооо |