Перевод текста песни Inside the Bar - Эдуард Элгар

Inside the Bar - Эдуард Элгар
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inside the Bar , исполнителя -Эдуард Элгар
Песня из альбома: Fringes Of The Fleet
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:26.04.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sinetone

Выберите на какой язык перевести:

Inside the Bar (оригинал)Внутри бара (перевод)
I knows a town, an' it’s a fine town Я знаю город, это прекрасный город
And many a brig goes sailin' to its quay; И многие бриги плывут к его пристани;
I knows an inn, an' it’s a fine inn Я знаю гостиницу, это хорошая гостиница
An' a lass that’s fair to see Девушка, которую приятно видеть
I knows a town, an' it’s a fine town; Я знаю город, и это прекрасный город;
I knows an inn, an' it’s a fine inn-- Я знаю постоялый двор, и это хороший постоялый двор...
But Oh my lass, an' Oh the gay gown Но о, моя девочка, о веселом платье
Which I have seen my pretty in! В котором я видела свою красотку!
I knows a port, an' it’s a good port Я знаю порт, это хороший порт
An' many a brig is ridin' easy there; Там много бригов легко едет;
I knows a home, an' it’s a good home Я знаю дом, и это хороший дом
An' a lass that’s sweet an' fair И девушка, милая и справедливая
I knows a port, an' it’s a good port Я знаю порт, это хороший порт
I knows a home, an' it’s a good home-- Я знаю дом, и это хороший дом--
But Oh the pretty that is my sort Но, какая красивая в моем вкусе
What’s wearyin' till I come! Что утомляет, пока я не приду!
I knows a day, an' it’s a fine day Я знаю день, это прекрасный день
The day a sailor man comes back to town; День, когда моряк возвращается в город;
I knows a tide, an' it’s a good tide Я знаю прилив, и это хороший прилив
The tide that gets you quick to anchors down Прилив, который поможет вам быстро бросить якорь
I knows a day, an' it’s a fine day Я знаю день, это прекрасный день
I knows a tide, an' it’s a good tide-- Я знаю прилив, и это хороший прилив--
And God help the lubber, I say И Боже, помоги любберу, я говорю
What’s stole the sailor man’s bride!Что украло невесту у моряка!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: