
Дата выпуска: 26.04.2010
Лейбл звукозаписи: Sinetone
Язык песни: Английский
Fate's Discourtesy(оригинал) |
Be well assured that on our side |
Our challenged oceans fight |
Though headlong wind and leaping tide |
Make us their sport to-night |
Through force of weather, not of war |
In jeopardy we steer |
Then welcome Fate’s discourtesy |
Whereby it shall appear |
How in all time of our distress |
As in our triumph too |
The game is more than the player of the game |
And the ship is more than the crew! |
Be well assured, though wave and wind |
Have mightier blows in store |
That we who keep the watch assigned |
Must stand to it the more; |
And as our streaming bows dismiss |
Each billow’s baulked career |
Sing welcome Fate’s discourtesy |
Whereby it is made clear |
How in all time of our distress |
As in our triumph too |
The game is more than the player of the game |
And the ship is more than the crew! |
Be well assured that on our side |
Our challenged oceans fight |
Though headlong wind and leaping tide |
Make us their sport to-night |
Through force of weather, not of war |
In jeopardy we steer |
Then welcome Fate’s discourtesy |
Whereby it shall appear |
How in all time of our distress |
As in our triumph too |
The game is more than the player of the game |
And the ship is more than the crew! |
Невежливость судьбы(перевод) |
Будьте уверены, что на нашей стороне |
Наши брошенные океаны сражаются |
Хотя стремительный ветер и прыгающий прилив |
Сделай нас своей забавой сегодня вечером |
Силой погоды, а не войны |
В опасности мы управляем |
Тогда приветствуйте невежливость судьбы |
При этом появится |
Как во все времена бедствия нашего |
Как и в нашем триумфе |
Игра — это больше, чем игрок в игре |
А корабль – это больше, чем команда! |
Будь уверен, хоть волна и ветер |
Имейте в запасе более мощные удары |
Что мы, кто держим часы назначенными |
Должен противостоять этому больше; |
И когда наши потоковые луки уходят |
Неудавшаяся карьера каждого вала |
Пойте приветствие невежливости судьбы |
При этом становится ясно |
Как во все времена бедствия нашего |
Как и в нашем триумфе |
Игра — это больше, чем игрок в игре |
А корабль – это больше, чем команда! |
Будьте уверены, что на нашей стороне |
Наши брошенные океаны сражаются |
Хотя стремительный ветер и прыгающий прилив |
Сделай нас своей забавой сегодня вечером |
Силой погоды, а не войны |
В опасности мы управляем |
Тогда приветствуйте невежливость судьбы |
При этом появится |
Как во все времена бедствия нашего |
Как и в нашем триумфе |
Игра — это больше, чем игрок в игре |
А корабль – это больше, чем команда! |
Название | Год |
---|---|
God Save the Queen | 2012 |
Love | 2009 |
O Happy Eyes | 2009 |
Lucente stella ft. Эдуард Элгар | 2009 |
Jerusalem ft. The Royal Philharmonic Orchestra and Chorus, Эдуард Элгар | 2014 |
We Will Stand Together ft. Эдуард Элгар | 2020 |
Land Of Hope And Glory (Adapted From 'Pomp & Circumstance' No 1) ft. Эдуард Элгар | 1994 |
The Snow Op. 26 No. 1 ft. Sir Charles Groves, Liverpool Philharmonic Choir, Эдуард Элгар | 1994 |
The Fringes of the Fleet: 2. Fate's Discourtesy ft. Frederick Henry, Frederick Stewart, Harry Barratt | 2013 |
By the Wayside ft. Эдуард Элгар | 2015 |
Inside the Bar | 2010 |
The Sweepers | 2010 |
Submarines | 2010 |