Перевод текста песни Morgen! - Edith Mathis, Gérard Wyss, Рихард Штраус

Morgen! - Edith Mathis, Gérard Wyss, Рихард Штраус
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morgen! , исполнителя -Edith Mathis
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Morgen! (оригинал)Завтра! (перевод)
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen А завтра снова засияет солнце
Und auf dem Wege, den ich gehen werde И на пути, по которому я пойду
Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen Соединят ли они нас, счастливчиков?
Inmitten dieser sonnenatmenden Erde.Посреди этой дышащей солнцем земли.
. .
Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen И к пляжу, широкому, волнообразному синему
Werden wir still und langsam niedersteigen Мы будем спускаться тихо и медленно
Stumm werden wir uns in die Augen schauen Мы будем смотреть друг другу в глаза
Und auf uns sinkt des Glückes stummes SchweigenИ немая тишина счастья обрушивается на нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: