Перевод текста песни Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211 - Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211 - Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211 , исполнителя -Peter Schreier
Песня из альбома J.S. Bach: Secular Cantatas
в жанреМировая классика
Дата выпуска:31.03.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиBrilliant Classics
Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211 (оригинал)Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211 (перевод)
Schweigt stille, plaudert nicht Заткнись, не болтай
Und höret, was itzund geschicht: И послушайте, о чем речь:
Da kömmt Herr Schlendrian А вот и герр Шлендриан
Mit seiner Tochter Liesgen her С дочерью Лисген
Er brummt ja wie ein Zeidelbär; Он рычит, как Zeidelbär;
Hört selber, was sie ihm getan! Послушайте сами, что они с ним сделали!
(Aria) (ария)
Hat man nicht mit seinen Kindern У вас нет этого с вашими детьми
Hunderttausend Hudelei! Сотни тысяч гончих!
Was ich immer alle Tage Что я всегда делаю каждый день
Meiner Tochter Liesgen sage Скажи моей дочери Лисген
Gehet ohne Frucht vorbei Проходит без плодов
(Recitative) (речитатив)
Du böses Kind, du loses Mädchen Ты непослушный ребенок, ты свободная девочка
Ach!Ой!
wenn erlang ich meinen Zweck: когда я достигну своей цели:
Tu mir den Coffee weg! Избавься от моего кофе!
Herr Vater, seid doch nicht so scharf! Отец, не будь таким резким!
Wenn ich des Tages nicht dreimal Если я не буду заниматься три раза в день
Mein Schälchen Coffee trinken darf Мою чашку кофе разрешено пить
So werd ich ja zu meiner Qual Так что я становлюсь своим мучением
Wie ein verdorrtes Ziegenbrätchen Как жаркое из засохшей козы
(Aria) (ария)
Ei!Яйцо!
wie schmeckt der Coffee süße Насколько сладкий вкус у кофе?
Lieblicher als tausend Küsse Слаще тысячи поцелуев
Milder als Muskatenwein Мягче, чем мускатное вино
Coffee, Coffee muss ich haben Кофе, я должен выпить кофе
Und wenn jemand mich will laben И если кто-то хочет освежить меня
Ach, so schenkt mir Coffee ein! Ах, так налей мне кофе!
(Recitative) (речитатив)
Wenn du mir nicht den Coffee lässt Если ты не оставишь мне кофе
So sollst du auf kein Hochzeitfest Вы не должны присутствовать на такой свадьбе
Auch nicht spazierengehn Также не ходите гулять
Ach ja! Ах, да!
Nur lasset mir den Coffee da! Просто оставь мне кофе!
Da hab ich nun den kleinen Affen! Вот у меня есть маленькая обезьянка!
Ich will dir keinen Fischbeinrock nach itzger Weite schaffen Я далеко не хочу создавать для тебя юбку из китового уса.
Ich kann mich leicht darzu verstehn Я могу легко относиться к этому
Du sollst nicht an das Fenster treten Не подходи к окну
Und keinen sehn vorübergehn! И пусть никто не проходит мимо!
Auch dieses;Также это;
doch seid nur gebeten но только спросить
Und lasset mir den Coffee stehn! И оставь мне кофе!
Du sollst auch nicht von meiner Hand Вы также не должны моей рукой
Ein silbern oder goldnes Band Серебряная или золотая полоса
Auf deine Haube kriegen! надевай капюшон!
Ja, ja!Да / Да!
nur lasst mir mein Vergnügen! просто оставьте мне мое удовольствие!
Du loses Liesgen du Вы теряете Liesgen вы
So gibst du mir denn alles zu? Так ты признаешься мне во всем?
(Aria) (ария)
Mädchen, die von harten Sinnen Девушки с острыми чувствами
Sind nicht leichte zu gewinnen Не легко выиграть
Doch trifft man den rechten Ort Но вы попали в нужное место
O!О!
so kömmt man glücklich fort вот как ты уходишь счастливо
(Recitative) (речитатив)
Nun folge, was dein Vater spricht! Теперь следуй тому, что говорит твой отец!
In allem, nur den Coffee nicht Во всем, кроме кофе
Wohlan!Давай!
so musst du dich bequemen так что вам нужно устроиться поудобнее
Auch niemals einen Mann zu nehmen Также никогда не беритесь за мужчину
Ach ja!Ах, да!
Herr Vater, einen Mann! Отец, мужчина!
Ich schwöre, dass es nicht geschicht Клянусь, этого не произойдет
Bis ich den Coffee lassen kann? Пока я не оставлю кофе?
Nun!Так!
Coffee, bleib nur immer liegen! Кофе, просто ложись!
Herr Vater, hört, ich trinke keinen nicht Отец, послушай, я не пью
So sollst du endlich einen kriegen! Так что вы должны, наконец, получить один!
(Aria) (ария)
Heute noch Сегодня
Lieber Vater, tut es doch! Дорогой отец, сделай это!
Ach, ein Mann! О чувак!
Wahrlich, dieser steht mir an! Воистину, этот мне подходит!
Wenn es sich doch balde fügte Лишь бы это случилось поскорее
Dass ich endlich vor Coffee Что я, наконец, перед Кофе
Eh ich noch zu Bette geh Перед тем как я пойду спать
Einen wackern Liebsten kriegte! У меня есть храбрый любовник!
(Recitative) (речитатив)
Nun geht und sucht der alte Schlendrian Теперь старый Шлендриан идет и ищет
Wie er vor seine Tochter Liesgen Как и он перед дочерью Лисген
Bald einen Mann verschaffen kann; Скоро смогу раздобыть мужчину;
Doch, Liesgen streuet heimlich aus: Да, Лисген тайно распространяет:
Kein Freier komm mir in das Haus Ни один жених не приходит в мой дом
Er hab es mir denn selbst versprochen Он обещал мне сам
Und rück es auch der Ehestiftung ein И положить его в основу брака тоже
Dass mir erlaubet möge sein Чтобы мне разрешили
Den Coffee, wenn ich will, zu kochen Чтобы сделать кофе, если я хочу
(Terzetto) (терцет)
Die Katze lässt das Mausen nicht Кошки не останавливаются перед мышами
Die Jungfern bleiben Coffeeschwestern Старые девицы остаются кофейными сестрами
Die Mutter liebt den Coffeebrauch Мать любит кофейную традицию
Die Großmama trank solchen auch Бабушка тоже пила
Wer will nun auf die Töchter lästern!Теперь, кто хочет хулить дочерей!
Рейтинг перевода: 0.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2009
2019
2021
2021
2006
2015
2006
2014
2018
2008
2006
2006
2006
2006
2006
2015
2003
2003
2003