Перевод текста песни Fantasia Herida - Eddie Santiago

Fantasia Herida - Eddie Santiago
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fantasia Herida, исполнителя - Eddie Santiago. Песня из альбома Salsa Greatest Hits, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 12.11.2013
Лейбл звукозаписи: dBA, Doncat, Musicat
Язык песни: Испанский

Fantasia Herida

(оригинал)
Llevo una hora en el bar y no llegaste a la cita
Será que se te olvido o acaso que no querias
Talvez de mi no pretenda nada y yo estoy loco por estrenarla
Gente que viene y que va y yo estoy solo en la vía
Recorro media ciudad envuelto en melancolía
No quiero pensar en ti ni desojar margaritas
Mi vuelo viene perdiendo altura
Yo no me rindo, cabeza dura
Ni reconocer el amor y media cama vacia
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Devuelta con la cara larga y las manos vacias
Y voy perdiendome por las calles
Si no es contigo no son iguales
Y presiento que ya nunca más no será
Y presiento que ya nunca más no será
Era la tercera vez que en este mes la veía
La cuarta vez no llegó, no dió señales de vida
Yo que creí que el amor rondaba
Solo me queda sabor a nada
Ni reconocer el amor y media cama vacia
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Devuelta con la cara larga y las manos vacias
Y voy perdiendome por las calles
Si no es contigo no son iguales
Y presiento que ya nunca más lo seráaa
Y presiento que ya nunca más lo será
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Devuelta con la cara larga y las manos vacias
Y voy perdiendome por las calles
Si no es contigo no son iguales
Y presiento que ya nunca más lo seráaa
Y presiento que ya nunca más lo será
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Devuelta con la cara larga y las manos vacias
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Y voy perdiendome por las calles
Si no es contigo no son iguales
Que va que va
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Ni reconocer el amor y media cama vacia
Ooopaa
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Mi vuelo viene perdiendo altura
Yo no me rindo cabeza dura
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Gente que viene, que va
Y yo estoy solo en la vía, mi vida
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Yo que creí que el amor rondaba, solo me queda sabor a nada

Фантазия Рана

(перевод)
Я был в баре в течение часа, и ты не появился на свидании
Может быть, вы забыли или, может быть, вы не хотели
Может быть, он ничего не ждет от меня, и я сумасшедший, чтобы выпустить его
Люди, которые приходят и уходят, и я один на дороге
Я иду полгорода в тоске
Я не хочу думать о тебе или раздевать маргаритки
Мой полет теряет высоту
Я не сдаюсь, твердая голова
Не узнать любовь и полупустую постель
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Вернулся с вытянутым лицом и пустыми руками
И я теряюсь на улицах
Если это не с тобой, они уже не те
И у меня такое чувство, что этого никогда не будет
И у меня такое чувство, что этого никогда не будет
Я видел ее в третий раз за этот месяц.
Четвертый раз не пришел, признаков жизни не подавал
Я, кто верил, что любовь была вокруг
У меня только вкус ничего
Не узнать любовь и полупустую постель
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Вернулся с вытянутым лицом и пустыми руками
И я теряюсь на улицах
Если это не с тобой, они уже не те
И у меня такое чувство, что больше никогда не будет
И у меня такое чувство, что этого никогда не будет
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Вернулся с вытянутым лицом и пустыми руками
И я теряюсь на улицах
Если это не с тобой, они уже не те
И у меня такое чувство, что больше никогда не будет
И у меня такое чувство, что этого никогда не будет
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Вернулся с вытянутым лицом и пустыми руками
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
И я теряюсь на улицах
Если это не с тобой, они уже не те
как дела как дела
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Не узнать любовь и полупустую постель
упс
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Мой полет теряет высоту
Я не сдаюсь
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Люди, которые приходят, которые уходят
И я один на дороге, моя жизнь
Верни грусть в плечо, раненую фантазию.
Я, кто верил, что любовь была рядом, я ничего не чувствую
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Que Locura Enamorarme De Ti 2017
Lluvia 2017
Antidoto y Veneno 2020
Bella y Cruel 2020
Cada Vez 2020
De Profesión Tu Amante 2020
Dejame Amarte 2020
Por esa mujer ft. Willie González 2005
Volcan de Amo 2020
Necesito 2020
Déjame Amarte 2020
Devorame Otra Vez 2018
Vete 2020
Una Nueva Oportunidad 2020
Falsa (20/4 Series Versión) 2005
Desconosido 2020
Pienso Solo En Tí AKA Pienso En Tí ft. Eddy Santiago 2008
Mañana 2020
Hasta Aqui Te Fui Fiel 2008
Intensamente 2008

Тексты песен исполнителя: Eddie Santiago