| Dis Monsieur, Beau Monsieur
| Скажи сэр, красавчик сэр
|
| Est-ce que la terre est ronde?
| Земля круглая?
|
| Si c’est vrai, l’oiseau bleu
| Если это правда, синяя птица
|
| Où est-il dans le monde?
| Где в мире он?
|
| Tous les jours je suis là
| Каждый день я здесь
|
| Et pleure en l’attendant
| И плакать в ожидании его
|
| Pleurais-tu comme moi quand tu étais enfant
| Ты плакал, как я, когда был ребенком?
|
| Que devient le soleil quand il tombe à la mer
| Что становится с солнцем, когда оно падает в море
|
| Et pourquoi le matin, le ciel est si clair
| И почему утром небо такое ясное
|
| Pourquoi donc, je ne peux m’envoler dans le vent
| Почему так, я не могу летать по ветру
|
| Et pourquoi, dis Monsieur, tu pleures en m'écoutant?
| И почему, скажите, вы плачете, слушая меня?
|
| Mon enfant, mon enfant, c’est vrai la terre est ronde
| Мой ребенок, мой ребенок, это правда, что земля круглая
|
| Et longtemps, j’ai cherché, l’oiseau bleu dans le monde
| И долго я искал, синюю птицу в мире
|
| Comme toi, j’ai pleuré en tendant mes deux bras
| Как и ты, я плакал, протягивая обе руки
|
| Mais pour toi, j’en suis sûr, un beau jour, il viendra
| Но для тебя, я уверен, в один прекрасный день он наступит
|
| N’aie pas peur, le soleil ne meurt pas sous les dunes
| Не бойся, солнце не умирает под дюнами
|
| Il s’en va pour t’offrir un beau clair de lune
| Он идет, чтобы подарить тебе прекрасный лунный свет
|
| Et pourquoi voudrais-tu t’envoler dans le vent?
| А зачем тебе летать по ветру?
|
| J’ai voulu, moi aussi et j’ai des cheveux blancs
| Я хотел, я тоже, и у меня белые волосы
|
| Ne pleure plus, beau Monsieur, puisque la tere est ronde
| Не плачь больше, красавчик, ведь земля круглая
|
| Pour t’offrir l’oiseau bleu, je vais courir le monde
| Чтобы подарить тебе синюю птицу, я буду править миром
|
| Mon enfant, ne pars pas, ne pars pas pour ailleurs
| Дитя мое, не уходи, никуда не уходи
|
| L’oiseau bleu, il est là, cherche bien dans ton coeur
| Синяя птица, он там, загляни в свое сердце
|
| Si c’est vrai, dis Monsieur, j’irai dans le soleil
| Если это правда, сэр, я пойду на солнце
|
| Pour cueillir avec lui un morceau de ciel
| Сорвать с ним кусочек неба
|
| Mon enfant, tu iras, bien plus loin que le jour
| Дитя мое, ты уйдешь далеко за пределы дня
|
| L’oiseau bleu, c’est l’amour, l’amour | Синяя птица - любовь, любовь |