Перевод текста песни LULLABY OF BIRDLAND - BLUE STARS

LULLABY OF BIRDLAND - BLUE STARS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LULLABY OF BIRDLAND, исполнителя - BLUE STARS
Язык песни: Английский

LULLABY OF BIRDLAND

(оригинал)
Lullaby of Birdland, that’s what I, always hear, when you sigh
Never in my wordland could there be ways to reveal
In a phrase, how I feel
Heard you ever heard two turtle doves, bill and coo, when they love
That’s the kind of magic music we make we our lips
When we kiss
And there’s a weepy old willow, he really knows how to cry
That’s how I’d cry on my pillow, if you should tell me farewell and goodbye
Lullaby of Birdland, whisper low, kiss me sweet, and we’ll go
Flyin' high in Birdland, high in the sky up above
All because we’re in love
And there’s a weepy old willow, he really knows how to cry
That’s how I’d cry on my pillow, if you should tell me farewell and goodbye
Lullaby of Birdland, whisper low, kiss me sweet, and we’ll go
Flyin' high in Birdland, high in the sky up above
All because we’re in love
(French Lyrics)
Quand elle s’ennuie dans sa mansarde
Lola vient, écouter
Le murmure des fontaines qui bavardent à travers
Les prés et les rosées
Elle lui raconte la légende du pays aux oiseaux
Et pour mieux l’entendre Lola se penche à l’ombre des roseaux
C’est l’histoire fabuleuse
Ou des oiseaux par milliers
D’une ile miraculeuse
S’envolent éparpillés, dispersés
Et promène au vent dans le sillage
De leurs ailles voyageuses
Des millions de plumes dans un nuage de caresse amoureuses
Au pied d’un rocher Lola se couche éblouie, prés de l’eau
Pour entendre encore dans le chant des sources le murmure lancinant des
ruisseaux
Qui parcourent des plaines et des landes, (De palais fameux en châteaux)
Pour lui répéter tous bas la légende du pays… aux oiseaux
Et sur sa robe éclatante
Dans ce jardin enchanté
Lola s’endort frissonnante
A la fraicheur d’une allée parfumée
Et grisé de l’odeur des fougères
Elle rêve à celui
Qui transformera pour elle
Les volières en baisers pour la vie
(перевод)
Колыбельная Птичьей страны, вот что я всегда слышу, когда ты вздыхаешь
Никогда в моей стране не могло быть способов выявить
Одним словом, как я себя чувствую
Слышал, ты когда-нибудь слышал двух горлиц, билла и воркующего, когда они любят
Это вид волшебной музыки, которую мы делаем своими губами
Когда мы целуемся
И есть плакучая старая ива, она действительно умеет плакать
Вот так бы я плакала на подушке, если бы ты сказал мне прощай и до свидания
Колыбельная Птичьей страны, шепни тихо, поцелуй меня сладко, и мы пойдем
Летать высоко в Птичьей стране, высоко в небе наверху
Все потому, что мы влюблены
И есть плакучая старая ива, она действительно умеет плакать
Вот так бы я плакала на подушке, если бы ты сказал мне прощай и до свидания
Колыбельная Птичьей страны, шепни тихо, поцелуй меня сладко, и мы пойдем
Летать высоко в Птичьей стране, высоко в небе наверху
Все потому, что мы влюблены
(Французский текст)
Quand elle s'ennuie dans sa mansarde
Лола Виент, дизайнер
Le murmure des fontaines qui bavardent à travers
Les prés et les rosées
Elle lui raconte la légende du pays aux oiseaux
Et pour mieux l’entendre Lola se penche à l’ombre des roseaux
C’est l’histoire fabuleuse
Ou des oiseaux par milliers
D’une ile miraculeuse
S'envolent éparpillés, дисперсии
Et promène au vent dans le sillage
De leurs ailles voyageuses
Миллионы перьев в nuage de caresse amoureuses
Au pied d’un rocher Lola se couche éblouie, prés de l’eau
Pour entender encore dans le chant des sources le murmure lancinant des
Руссо
Qui parcourent des Plaines et des Landes (De palais Fameux en Châteaux)
Pour lui répéter tous bas la légende du pays… aux oiseaux
Et sur sa robe éclatante
Dans ce Jardin Enchanté
Lola s’endort frissonnante
A la fraicheur d’une allée parfumée
Et grisé de l’odeur des fougères
Elle rêve à celui
Что преобразовывает тебя
Les volières en baisers pour la vie
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Homme et L'Enfant ft. BLUE STARS, Raymond Lefèvre et son Orchestre, Adalbert Luczkowski et son orchestre 2010