| En tu mente empieza el fuego
| В вашем уме начинается огонь
|
| Tú ya no ves que lo que yo creo
| Вы больше не видите, во что я верю
|
| Lo que yo veo es lo que niego
| То, что я вижу, это то, что я отрицаю
|
| Y en el fuego están tus celos
| И в огне твоя ревность
|
| Lo que dices que no es verdad
| То, что вы говорите, неправда
|
| Revienta el cristal y esa es tu realidad
| Выпей стакан, и это твоя реальность.
|
| Estas ganas de enseñarte lo que es real
| Вы хотите показать вам, что реально
|
| Se irán de noche pa' que en sueños imagines que te vas porque
| Они уйдут ночью, чтобы во сне ты представляла, что уезжаешь, потому что
|
| Antes de mirarme reclamarme no hace bien
| Прежде чем смотреть на меня, утверждая, что я не преуспеваю
|
| Ya no tengo nada en ganas de volverte a ver
| У меня больше нет желания видеть тебя снова
|
| Antes de que mientras otra vez
| прежде чем снова
|
| El cielo caerá
| небо упадет
|
| Y en el fuego de tus celos este cielo quemarás
| И в огне своей ревности ты сожжешь это небо
|
| Es el infierno que tanto querías
| Это ад, которого ты так хотел
|
| A gritos pedías hacernos el mal
| Вы кричали, чтобы причинить нам вред
|
| ¿O no es el estado que tanto anhelabas?
| Или это не то состояние, о котором вы мечтали?
|
| A gritos pedías hacernos el mal
| Вы кричали, чтобы причинить нам вред
|
| ¿Qué más?, no mires atrás
| Что еще, не оглядывайся назад
|
| Es lo que hay, no mires atrás
| Это то, что есть, не оглядывайся назад
|
| ¿Qué más?, no mires atrás
| Что еще, не оглядывайся назад
|
| No mires atrás | Не смотри назад |