| Üvey (оригинал) | Неродной (перевод) |
|---|---|
| Biraz sarhoş biraz aşığım ben | Я немного пьян, немного влюблен |
| Uyurken siz umudu ararım | Я ищу надежду, пока ты спишь |
| Yok ellerimde aşkım yok ne | Нет, у меня нет любви в моих руках, что |
| Üzgün ne kırgınım | мне жаль, что я обиделся |
| Üvey çocuk olmadım üvey anne olmadım | я не была пасынком, я не была мачехой |
| Üvey insanlık mı alın yazım | Шаг-человечность? |
| Aşkına doyamadım | Я не мог насытиться твоей любовью |
| Karardı aydınlığım | Мой свет померк |
| Üvey aşklar mıymış alın yazım | Это сводная любовь? |
| Acıyı da derdi de severim ben | Я люблю и боль, и печаль |
| Yanımdan geçer beni büyütürler | Они проходят мимо меня, и они заставляют меня расти |
| Yok yok olmaz inancım yok ne | Нет, нет, нет, я не верю. |
| Üzgünüm ne kırgınım | мне жаль, что я обиделся |
| Üvey çocuk olmadım üvey anne olmadım | я не была пасынком, я не была мачехой |
| Üvey insanlık mı alın yazım | Шаг-человечность? |
| Aşkına doyamadım | Я не мог насытиться твоей любовью |
| Karardı aydınlığım | Мой свет померк |
| Üvey aşklar mıymış alın yazım | Это сводная любовь? |
