Перевод текста песни Çakıl Taşları - Şebnem Ferah

Çakıl Taşları - Şebnem Ferah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çakıl Taşları, исполнителя - Şebnem Ferah. Песня из альбома Can Kırıkları, в жанре
Дата выпуска: 30.06.2005
Лейбл звукозаписи: PASAJ
Язык песни: Турецкий

Çakıl Taşları

(оригинал)

Галька

(перевод на русский)
Benim çakıl taşlarım var irili ufaklıУ меня есть галька – крупная и мелкая,
Kaybolduğumda yere yayıp yol yaptığımКогда я теряюсь, я помечаю ими свой путь.
Çakıl taşlarım var her yerden topladığımУ меня есть галька – собранная отовсюду,
Boşluğa düştüğümde oyunlar yaratıp oynadığımКогда я проваливаюсь в пустоту, я придумываю игры с помощью этих камешков.
--
Benim bir sözlüğüm var unutulmuş bir dilУ меня есть словарь забытого языка,
Oysa ki içinde her şeyin anlamı gizliВ нем сокрыт смысл каждой вещи.
Benim bir gözlüğüm var sol camı kırıldıУ меня есть очки с разбитой левой линзой,
Taktığım zamanlarda içini gösteren adetaКогда я надеваю их, они показывают почти всё, что скрывается внутри.
--
[Nakarat:][Припев:]
Sen hiç ‘hiç' oldun mu, birden duruldun mu?Доводилось ли тебе превращаться в "ничто", останавливаться вдруг?
Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?Доводилось ли тебе пить воды прозрачные и воды мутные?
Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?Доводилось ли тебе взмывать ввысь, не будучи в путах?
Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?Доводилось ли тебе падать вниз, находясь на пике наслаждения?
Düştün mü sen? Düştün mü sen? Düştün mü sen?Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать?
--
Benim hiç boyanmamış dört duvarım varУ меня есть некрашеные четыре стены,
Çatlaklarından sızıp içinden geçtiğimЯ прохожу сквозь них, перетекая сквозь трещины.
Benim hiç yıkılmamış duvarlarım varУ меня есть необрушившиеся стены,
Dikkatle baktığımda ardını gördüğüm adetaКогда я смотрю пристально, я вижу почти всё, что скрывается за ними.
--
[Nakarat:][Припев:]
Sen hiç ‘hiç' oldun mu birden duruldun mu?Доводилось ли тебе превращаться в "ничто", останавливаться вдруг?
Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?Доводилось ли тебе пить воды прозрачные и воды мутные?
Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?Доводилось ли тебе взмывать ввысь, не будучи в путах?
Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?Доводилось ли тебе падать вниз, находясь на пике наслаждения?
Düştün mü sen? Düştün mü sen? Düştün mü sen?Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать?
--
Benim bir hikayem var sonunu yazmadığımУ меня рассказ, еще недописанный,
Benim bir sevgilim var henüz tanışmadığımУ меня есть любимый, еще незнакомый,
Benim umudum var benim umudumУ меня есть надежда, есть надежда,
Benim umudum var benim umudumУ меня есть надежда, есть надежда...
--
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Sen hiç ‘hiç' oldun mu birden duruldun mu?Доводилось ли тебе превращаться в "ничто", останавливаться вдруг?
Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?Доводилось ли тебе пить воды прозрачные и воды мутные?
Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?Доводилось ли тебе взмывать ввысь, не будучи в путах?
Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?Доводилось ли тебе падать вниз, находясь на пике наслаждения?
(Düştün mü sen? Düştün mü sen? Düştün mü sen?)

Çakıl Taşları

(оригинал)
Benim cakil taslarim var irili ufakli
Kayboldugumda yere yayip yol yaptigim
Cakil taslarim var her yerden topladigim
Bosluga düstügümde oyunlar yaratip oynadigim
Benim bir sözlügüm var unutulmus bir dil
Oysaki icinde herseyin anlami gizli
Benim bir gözlügüm var sol cami kirildi
Taktigim zamanlarda icini gösteren adeta
Sen hic hic oldun mu birden duruldun mu
Bulanikmis berrakmis her suyu ictin mi
Altinda ag olmadan yerden yükseldin mi
Tam zevkine varmisken birden yere düstün mü
Sen düstün mü (x3)
Benim hic boyanmamis dört duvarim var
Catlaklarindan sizip icinden gectigim benim
Hic yikilmamis duvarlarim var
Dikkatle baktigimda ardini gördügüm adeta
Sen hic hic oldun mu…(tkrar)
Benim bir hikayem var sonunu yazmadigim
Benim bir sevgilim var henüz tanismadigim
Benim umudum var benim umudum…
Sen hic hic oldunmu…(tkrar)

Галька

(перевод)
У меня есть камешки большие и маленькие
Когда я заблудился, я расстелил землю и проложил путь.
У меня есть камешки, которые я собираю отовсюду
Я создавал и играл в игры, когда падал в пустоту
У меня есть словарь забытого языка
Однако смысл всего сокрыт внутри
У меня есть очки, левая мечеть сломана
Это как показывать свои внутренности, когда я ношу
Были ли вы когда-нибудь
Вы пили всякую мутную или чистую воду?
Вы поднялись с земли без сети под
Вы вдруг упали на землю, когда просто наслаждались этим?
Вы думали (x3)
У меня четыре неокрашенные стены
Я тот, через что я прошел
У меня есть стены, которые никогда не были сбиты
Когда я смотрю внимательно, я как будто вижу сзади
Вы когда-нибудь были ... (повторить)
У меня есть история, я не написал конец
У меня есть девушка, с которой я еще не встречался
У меня есть надежда, у меня есть надежда...
Вы когда-нибудь были ... (повторить)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
İnce Buz Üstünde Yürüyorum (feat. Şebnem Ferah) ft. Şebnem Ferah 2014
İki Yabancı ft. Şebnem Ferah 2004
Gözlerimin Etrafındaki Çizgiler 2003
Sil Baştan 2001
Gel Ey Seher ft. Şebnem Ferah 2010
Sözlerimi Geri Alamam ft. Şebnem Ferah 2015
Oyunlar 1999
Nefessiz Kaldım 1999
Artık Kısa Cümleler Kuruyorum 1999
Senin Adın Ne 2003
Hoşçakal 2005
Mayın Tarlası 2003
Sigara 2001
Erkekler Ağlamaz ft. Şebnem Ferah 2014
İyi Kötü ( Dans Pisti ) 2003
Babam Oğlum 2003
Bu Aşk Fazla Sana 1996
Yorgun 1999
Ben Şarkımı Söylerken 2003
Koridor 2018

Тексты песен исполнителя: Şebnem Ferah