| Sarkıttım isimsiz derin sulara
| Я висел на безымянных глубоких водах
|
| Bir oltanın ucuna takıp kalbimi
| Положив мое сердце на конец удочки
|
| Yem olmuş duygular faşizmiydi aşk
| Любовь была фашизмом жертвенных чувств
|
| Hep başa sarmıştı küstüğümde hayata
| Он всегда заворачивался в жизнь, когда я обижался
|
| Devretmiş dertler şehrinde
| В городе унаследованных бед
|
| Aynı güne uyanırken
| проснуться в тот же день
|
| Mişli geçmiş çöker üstüme
| Прошлое рушится на меня
|
| İstesem de bugünü hiç yaşayamam
| Даже если бы я хотел, я никогда не смогу жить сегодня
|
| Yok ki sonrası durmuşsa zaman
| Нет, если время остановилось после
|
| Günün birinde
| Один день
|
| Bozulmuş kalbin çok kırılmadan
| Прежде чем ваше разбитое сердце будет слишком разбито
|
| Sevmeden geçer zaman
| время проходит без любви
|
| Unutursun günün birinde
| ты забываешь один день
|
| Bir yabancıyla uyanırken
| Когда просыпаешься с незнакомцем
|
| Mişti dersin geçer üzülme
| Знаешь, это пройдет, не грусти
|
| İstesem de dünü sana yaşatamam
| Я не могу заставить тебя жить вчерашним днем, даже если бы захотел.
|
| Yok ki sonrası durmuşsa zaman
| Нет, если время остановилось после
|
| Günün birinde
| Один день
|
| Bozulmuş kalbim çok kırılmadan
| Прежде чем мое разбитое сердце будет так разбито
|
| Sevmeden geçer zaman
| время проходит без любви
|
| Yok ki sonrası durmuşsa zaman
| Нет, если время остановилось после
|
| Günün birinde
| Один день
|
| Bozulmuş kalbim çok kırılmadan
| Прежде чем мое разбитое сердце будет так разбито
|
| Sevmeden geçer zaman
| время проходит без любви
|
| Yok ki
| Нет
|
| Ah, Ah
| ой ой
|
| Yok ki sonrası durmuşsa zaman
| Нет, если время остановилось после
|
| Bozulmuş kalbim
| мое разбитое сердце
|
| Sevmeden geçer zaman
| время проходит без любви
|
| Yok ki sonrası
| Нет, после
|
| Bozulmuş kalbim
| мое разбитое сердце
|
| Sevmeden geçer
| проходит без любви
|
| Yok ki sonrası durmuşsa zaman
| Нет, если время остановилось после
|
| Bozulmuş kalbim
| мое разбитое сердце
|
| Sevmeden geçer zaman
| время проходит без любви
|
| Yok ki sonrası
| Нет, после
|
| Bozulmuş kalbim
| мое разбитое сердце
|
| Sevmeden geçer zaman | время проходит без любви |