İçimde bir ateş yanıyor | Во мне пылает пламя, |
Bedenim dar gelir oldu | Тело стесняет. |
Ateşime ister körüklerle gel, ister suyla. | Хочешь, потуши моё пламя лопатами, хочешь – водой. |
İstediğin kadar konuş benimle | Говори со мной, сколько пожелаешь, |
İstediğin kadar yalan söyle | Повторяй свою ложь, сколько вздумается – |
Beni ben yapan içimdeki sesleri susturamazsın. | Ты не сможешь заглушить голос моей души, который делает меня той, кто я есть. |
İçine girdiğin küçük kaygan deliği | Спустившись в маленькую скользкую яму, |
Yeni ve büyük bir dünya mı sandın ? | Неужели ты счёл её огромным новым миром? |
İstersen bir aynayla yardım edeyim ama umursamazsın | Хочешь, я помогу тебе, дав зеркало?.. Но тебя и этим не проймёшь. |
- | - |
Merak etmeden duramıyorum | Не перестаю поражаться – |
Geceleri nasıl uyuyorsun | Как ты спишь по ночам? |
Beni boşver kendine cevap ver | Забудь про меня, прошу, ответь самому себе – |
Lütfen bu kez dürüst olur musun ? | Неужели и на этот раз ты прав? |
- | - |
Ben şarkımı söylerken istersen sesi açarsın | Когда я пою, можешь прибавить громкость, |
İstersen kısıp, bunu da yok sayarsın | А можешь выключить звук, и сделать вид, что моей песни не существует. |
Kim bilir belki gülümser belki ağlarsın | Кто знает, может, ты ухмыльнешься, а может, расплачешься, |
Yüreğimdeki sesleri susturamazsın !... | Но тебе не заглушить голос моего сердца! |
- | - |
Bir yanım seni hala düşünüyor | Часть меня всё еще думает о тебе, |
Bir yanım sana fena kızgın | Часть – очень зла на тебя. |
Yalnız sen ve ben biliyoruz olanları, unutturamazsın. | Лишь мы с тобой знаем, что было, и ты не сможешь заставить меня забыть. |
Sakın nefret ettiğimi düşünme | Но не думай, что я ненавижу тебя, |
Bende böyle duygular barındıramazsın | Тебе не расшевелить во мне такое сильное чувство. |
Geçmiş hiç yaşanmamış gibi davransan da, baştan yazamazsın | И хотя ты ведешь себя так, будто прожитого не было, тебе не переписать прошлое. |
- | - |
Merak etmeden duramıyorum | Не перестаю поражаться – |
Geceleri nasıl uyuyorsun | Как ты спишь по ночам? |
Beni boşver kendine cevap ver | Забудь про меня, прошу, ответь самому себе – |
Lütfen bu kez dürüst olur musun ? | Неужели и на этот раз ты прав? |
- | - |
Ben şarkımı söylerken istersen sesi açarsın | Когда я пою, можешь прибавить громкость, |
İstersen kısıp, bunu da yok sayarsın | А можешь выключить звук, и сделать вид, что моей песни не существует. |
Kim bilir belki gülümser belki ağlarsın | Кто знает, может, ты ухмыльнешься, а может, расплачешься, |
Yüreğimdeki sesleri susturamazsın !... | Но тебе не заглушить голос моего сердца! |