| İçimde bir ateş yanıyor | Во мне пылает пламя, |
| Bedenim dar gelir oldu | Тело стесняет. |
| Ateşime ister körüklerle gel, ister suyla. | Хочешь, потуши моё пламя лопатами, хочешь – водой. |
| İstediğin kadar konuş benimle | Говори со мной, сколько пожелаешь, |
| İstediğin kadar yalan söyle | Повторяй свою ложь, сколько вздумается – |
| Beni ben yapan içimdeki sesleri susturamazsın. | Ты не сможешь заглушить голос моей души, который делает меня той, кто я есть. |
| İçine girdiğin küçük kaygan deliği | Спустившись в маленькую скользкую яму, |
| Yeni ve büyük bir dünya mı sandın ? | Неужели ты счёл её огромным новым миром? |
| İstersen bir aynayla yardım edeyim ama umursamazsın | Хочешь, я помогу тебе, дав зеркало?.. Но тебя и этим не проймёшь. |
| | |
| Merak etmeden duramıyorum | Не перестаю поражаться – |
| Geceleri nasıl uyuyorsun | Как ты спишь по ночам? |
| Beni boşver kendine cevap ver | Забудь про меня, прошу, ответь самому себе – |
| Lütfen bu kez dürüst olur musun ? | Неужели и на этот раз ты прав? |
| | |
| Ben şarkımı söylerken istersen sesi açarsın | Когда я пою, можешь прибавить громкость, |
| İstersen kısıp, bunu da yok sayarsın | А можешь выключить звук, и сделать вид, что моей песни не существует. |
| Kim bilir belki gülümser belki ağlarsın | Кто знает, может, ты ухмыльнешься, а может, расплачешься, |
| Yüreğimdeki sesleri susturamazsın !... | Но тебе не заглушить голос моего сердца! |
| | |
| Bir yanım seni hala düşünüyor | Часть меня всё еще думает о тебе, |
| Bir yanım sana fena kızgın | Часть – очень зла на тебя. |
| Yalnız sen ve ben biliyoruz olanları, unutturamazsın. | Лишь мы с тобой знаем, что было, и ты не сможешь заставить меня забыть. |
| Sakın nefret ettiğimi düşünme | Но не думай, что я ненавижу тебя, |
| Bende böyle duygular barındıramazsın | Тебе не расшевелить во мне такое сильное чувство. |
| Geçmiş hiç yaşanmamış gibi davransan da, baştan yazamazsın | И хотя ты ведешь себя так, будто прожитого не было, тебе не переписать прошлое. |
| | |
| Merak etmeden duramıyorum | Не перестаю поражаться – |
| Geceleri nasıl uyuyorsun | Как ты спишь по ночам? |
| Beni boşver kendine cevap ver | Забудь про меня, прошу, ответь самому себе – |
| Lütfen bu kez dürüst olur musun ? | Неужели и на этот раз ты прав? |
| | |
| Ben şarkımı söylerken istersen sesi açarsın | Когда я пою, можешь прибавить громкость, |
| İstersen kısıp, bunu da yok sayarsın | А можешь выключить звук, и сделать вид, что моей песни не существует. |
| Kim bilir belki gülümser belki ağlarsın | Кто знает, может, ты ухмыльнешься, а может, расплачешься, |
| Yüreğimdeki sesleri susturamazsın !... | Но тебе не заглушить голос моего сердца! |