| Aslýnda ben de isterim emeklemeden koþmayý
| Собственно, я тоже хочу бегать, не ползая.
|
| Güzel elbiselerle makyaj yapýp dolaþmayý
| Делать макияж и ходить в красивых платьях
|
| Aslýnda ben de isterim düþünmeden konuþmayý
| На самом деле, я тоже хотел бы поговорить, не думая.
|
| Küçük bir oyun içinde önemli kiþi olmayý
| Быть важным человеком в маленькой игре
|
| Aklýmdan geçen sözler, kalbimden gelen sesler
| Слова проносятся у меня в голове, голоса исходят из моего сердца
|
| Hepsi bir orman oldu, bir kibritle yok oldu
| Все стало лесом, уничтоженным спичкой
|
| Ben sigara dumanýnýn altýnda yana yana en sonunda kül oldum
| Я рядышком под дымом сигарет, наконец я стал пеплом
|
| Sen kibritin hiç yanmayan ucunda birinin hayatýndan geçmiþ oldun
| Вы прошли через чью-то жизнь на незажженном конце спички.
|
| Ben sigara dumanýnýn altýnda yana yana en sonunda kül oldum
| Я рядышком под дымом сигарет, наконец я стал пеплом
|
| Sen kibritin hiç yanmayan ucunda birinin hayatýndan geçmiþ oldun
| Вы прошли через чью-то жизнь на незажженном конце спички.
|
| Aslýnda ben de isterim emeklemeden koþmayý
| Собственно, я тоже хочу бегать, не ползая.
|
| Güzel elbiselerle makyaj yapýp dolaþmayý
| Делать макияж и ходить в красивых платьях
|
| Aslýnda ben de isterim düþünmeden konuþmayý
| На самом деле, я тоже хотел бы поговорить, не думая.
|
| Küçük bir oyun içinde önemli kiþi olmayý
| Быть важным человеком в маленькой игре
|
| Ýyi dostlar biriktirdim, hepsi ailem oldu
| Я спас хороших друзей, они все стали моей семьей
|
| Küçük bir aþk yetiþtirdim, Düzene yenik düþtü
| Я поднял немного любви, она поддалась приказу
|
| Ben sigara dumanýnýn altýnda yana yana en sonunda kül oldum
| Я рядышком под дымом сигарет, наконец я стал пеплом
|
| Sen kibritin hiç yanmayan ucunda birinin hayatýndan geçmiþ oldun
| Вы прошли через чью-то жизнь на незажженном конце спички.
|
| Ben sigara dumanýnýn altýnda yana yana en sonunda kül oldum
| Я рядышком под дымом сигарет, наконец я стал пеплом
|
| Sen kibritin hiç yanmayan ucunda birinin hayatýndan geçmiþ oldun | Вы прошли через чью-то жизнь на незажженном конце спички. |