| Bir adım daha gelirsen üstüme
| Если ты сделаешь еще один шаг ко мне
|
| Bütün iyi niyetim anlamsız kalacak
| Все мои добрые намерения будут бессмысленны
|
| Son bir kez daha atarsan üstüme
| Если ты бросишь это на меня в последний раз
|
| Zehirli oklarından sana dönecek
| Он вернется к вам из своих отравленных стрел
|
| Sus pus durmam sakinliğimden
| Я не молчу из-за своего спокойствия
|
| İnsaniyetle çözmeyi sevdiğimden
| Потому что мне нравится решать с человечеством
|
| İlle de savaşmaksa istediğin
| Если ты хочешь драться,
|
| Cesaretin var mı yenik düşecek
| Есть ли у вас мужество, чтобы поддаться
|
| Bildiğin tek yol savaşmaksa
| Если единственный способ, которым вы знаете, это сражаться
|
| Aklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa
| Если ваш разум и сердце не встречаются
|
| Senin adın ne, bana ismini söyle
| Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
|
| Senin adın ne, bana ismini söyle
| Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
|
| Senin adın ne, önce ismini söyle
| Как тебя зовут, сначала скажи мне, как тебя зовут
|
| Neden böyle nefret dolusun söyle
| Скажи мне, почему ты так полон ненависти
|
| Senin derdin ne, önce derdini söyle
| В чем твоя проблема, сначала расскажи мне о своей проблеме
|
| Neden böyle nefret dolusun söyle
| Скажи мне, почему ты так полон ненависти
|
| Neden önce adını sordum biliyor musun
| Знаешь, почему я сначала спросил твое имя?
|
| Biraz kendine dönmen daha iyi olacak
| Тебе лучше вернуться к себе немного
|
| Bir adım daha atmadan önce
| Прежде чем сделать еще один шаг
|
| Yolun nerde bitiyor baksan iyi olacak
| Тебе лучше увидеть, где заканчивается твоя дорога.
|
| Çok mu anlamsız geldi adını sormam
| Это так бессмысленно, я не спрашиваю твоего имени
|
| Kim olduğunu unutmandan olacak
| Вы забудете, кто вы
|
| Gördün mü hala anlamaya çabalıyorum
| Смотрите, я все еще пытаюсь понять
|
| İyi niyet suyumdan kurumuş vadin ıslanacak
| Твоя долина, высохшая от воды моей доброй воли, промокнет
|
| Bildiğin tek yol savaşmaksa
| Если единственный способ, которым вы знаете, это сражаться
|
| Aklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa
| Если ваш разум и сердце не встречаются
|
| Senin adın ne, bana ismini söyle
| Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
|
| Senin adın ne, bana ismini söyle
| Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
|
| Senin adın ne, önce ismini söyle
| Как тебя зовут, сначала скажи мне, как тебя зовут
|
| Neden böyle nefret dolusun söyle
| Скажи мне, почему ты так полон ненависти
|
| Senin derdin ne, önce derdini söyle
| В чем твоя проблема, сначала расскажи мне о своей проблеме
|
| Neden böyle nefret dolusun söyle | Скажи мне, почему ты так полон ненависти |