Перевод текста песни Senin Adın Ne - Şebnem Ferah

Senin Adın Ne - Şebnem Ferah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Senin Adın Ne , исполнителя -Şebnem Ferah
Песня из альбома Kelimeler Yetse
Дата выпуска:17.04.2003
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиPASAJ
Senin Adın Ne (оригинал)Как Тебя Зовут (перевод)
Bir adım daha gelirsen üstüme Если ты сделаешь еще один шаг ко мне
Bütün iyi niyetim anlamsız kalacak Все мои добрые намерения будут бессмысленны
Son bir kez daha atarsan üstüme Если ты бросишь это на меня в последний раз
Zehirli oklarından sana dönecek Он вернется к вам из своих отравленных стрел
Sus pus durmam sakinliğimden Я не молчу из-за своего спокойствия
İnsaniyetle çözmeyi sevdiğimden Потому что мне нравится решать с человечеством
İlle de savaşmaksa istediğin Если ты хочешь драться,
Cesaretin var mı yenik düşecek Есть ли у вас мужество, чтобы поддаться
Bildiğin tek yol savaşmaksa Если единственный способ, которым вы знаете, это сражаться
Aklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa Если ваш разум и сердце не встречаются
Senin adın ne, bana ismini söyle Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
Senin adın ne, bana ismini söyle Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
Senin adın ne, önce ismini söyle Как тебя зовут, сначала скажи мне, как тебя зовут
Neden böyle nefret dolusun söyle Скажи мне, почему ты так полон ненависти
Senin derdin ne, önce derdini söyle В чем твоя проблема, сначала расскажи мне о своей проблеме
Neden böyle nefret dolusun söyle Скажи мне, почему ты так полон ненависти
Neden önce adını sordum biliyor musun Знаешь, почему я сначала спросил твое имя?
Biraz kendine dönmen daha iyi olacak Тебе лучше вернуться к себе немного
Bir adım daha atmadan önce Прежде чем сделать еще один шаг
Yolun nerde bitiyor baksan iyi olacak Тебе лучше увидеть, где заканчивается твоя дорога.
Çok mu anlamsız geldi adını sormam Это так бессмысленно, я не спрашиваю твоего имени
Kim olduğunu unutmandan olacak Вы забудете, кто вы
Gördün mü hala anlamaya çabalıyorum Смотрите, я все еще пытаюсь понять
İyi niyet suyumdan kurumuş vadin ıslanacak Твоя долина, высохшая от воды моей доброй воли, промокнет
Bildiğin tek yol savaşmaksa Если единственный способ, которым вы знаете, это сражаться
Aklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa Если ваш разум и сердце не встречаются
Senin adın ne, bana ismini söyle Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
Senin adın ne, bana ismini söyle Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут
Senin adın ne, önce ismini söyle Как тебя зовут, сначала скажи мне, как тебя зовут
Neden böyle nefret dolusun söyle Скажи мне, почему ты так полон ненависти
Senin derdin ne, önce derdini söyle В чем твоя проблема, сначала расскажи мне о своей проблеме
Neden böyle nefret dolusun söyleСкажи мне, почему ты так полон ненависти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: