
Дата выпуска: 17.04.2003
Лейбл звукозаписи: PASAJ
Язык песни: Турецкий
Senin Adın Ne(оригинал) |
Bir adım daha gelirsen üstüme |
Bütün iyi niyetim anlamsız kalacak |
Son bir kez daha atarsan üstüme |
Zehirli oklarından sana dönecek |
Sus pus durmam sakinliğimden |
İnsaniyetle çözmeyi sevdiğimden |
İlle de savaşmaksa istediğin |
Cesaretin var mı yenik düşecek |
Bildiğin tek yol savaşmaksa |
Aklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa |
Senin adın ne, bana ismini söyle |
Senin adın ne, bana ismini söyle |
Senin adın ne, önce ismini söyle |
Neden böyle nefret dolusun söyle |
Senin derdin ne, önce derdini söyle |
Neden böyle nefret dolusun söyle |
Neden önce adını sordum biliyor musun |
Biraz kendine dönmen daha iyi olacak |
Bir adım daha atmadan önce |
Yolun nerde bitiyor baksan iyi olacak |
Çok mu anlamsız geldi adını sormam |
Kim olduğunu unutmandan olacak |
Gördün mü hala anlamaya çabalıyorum |
İyi niyet suyumdan kurumuş vadin ıslanacak |
Bildiğin tek yol savaşmaksa |
Aklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa |
Senin adın ne, bana ismini söyle |
Senin adın ne, bana ismini söyle |
Senin adın ne, önce ismini söyle |
Neden böyle nefret dolusun söyle |
Senin derdin ne, önce derdini söyle |
Neden böyle nefret dolusun söyle |
Как Тебя Зовут(перевод) |
Если ты сделаешь еще один шаг ко мне |
Все мои добрые намерения будут бессмысленны |
Если ты бросишь это на меня в последний раз |
Он вернется к вам из своих отравленных стрел |
Я не молчу из-за своего спокойствия |
Потому что мне нравится решать с человечеством |
Если ты хочешь драться, |
Есть ли у вас мужество, чтобы поддаться |
Если единственный способ, которым вы знаете, это сражаться |
Если ваш разум и сердце не встречаются |
Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут |
Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут |
Как тебя зовут, сначала скажи мне, как тебя зовут |
Скажи мне, почему ты так полон ненависти |
В чем твоя проблема, сначала расскажи мне о своей проблеме |
Скажи мне, почему ты так полон ненависти |
Знаешь, почему я сначала спросил твое имя? |
Тебе лучше вернуться к себе немного |
Прежде чем сделать еще один шаг |
Тебе лучше увидеть, где заканчивается твоя дорога. |
Это так бессмысленно, я не спрашиваю твоего имени |
Вы забудете, кто вы |
Смотрите, я все еще пытаюсь понять |
Твоя долина, высохшая от воды моей доброй воли, промокнет |
Если единственный способ, которым вы знаете, это сражаться |
Если ваш разум и сердце не встречаются |
Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут |
Как тебя зовут, скажи мне, как тебя зовут |
Как тебя зовут, сначала скажи мне, как тебя зовут |
Скажи мне, почему ты так полон ненависти |
В чем твоя проблема, сначала расскажи мне о своей проблеме |
Скажи мне, почему ты так полон ненависти |
Название | Год |
---|---|
İnce Buz Üstünde Yürüyorum (feat. Şebnem Ferah) ft. Şebnem Ferah | 2014 |
İki Yabancı ft. Şebnem Ferah | 2004 |
Gel Ey Seher ft. Şebnem Ferah | 2010 |
Sil Baştan | 2001 |
Sözlerimi Geri Alamam ft. Şebnem Ferah | 2015 |
Hoşçakal | 2005 |
Sigara | 2001 |
Erkekler Ağlamaz ft. Şebnem Ferah | 2014 |
Bu Aşk Fazla Sana | 1996 |
Çok Yorgunum | 2013 |
Mayın Tarlası | 2003 |
Yağmurlar | 1996 |
Perdeler ( Apocalyptica Versiyon ) | 2001 |
Çakıl Taşları | 2005 |
Ben Şarkımı Söylerken | 2003 |
Artık Kısa Cümleler Kuruyorum | 1999 |
Gözlerimin Etrafındaki Çizgiler | 2003 |
Sevmeden Geçer Zaman (Konuk: Şebnem Ferah) | 2012 |
Koridor | 2018 |
Can Kırıkları | 2005 |