| Hangi gündeyiz, hangi yılda?
| В какой день мы живем, в каком году?
|
| Hangi evdeyim, hangi oda?
| В каком я доме, в какой комнате?
|
| Zamanın dışına düştüm, dünyanın peşine
| Я вне времени, гоняюсь за миром
|
| Hangi gündeyiz, hangi yılda?
| В какой день мы живем, в каком году?
|
| Saat kaç oldu, sabah mı?
| Который час, утро?
|
| Aydınlık mıdır, karanlık mı?
| Он светлый или темный?
|
| Sönmeyen bir oda
| Неугасимая комната
|
| Düştüm, denizler dökseler hissetmez oldum yandım mı?
| Я упал, я бы этого не почувствовал, даже если бы вылились моря, я обжегся?
|
| Taş üstünde taş yok, küller küllere
| Нет камня на камне, пепел к праху
|
| Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere
| У меня нет головы на плече, я бросил вызов апокалипсису
|
| Hangi gündeyiz, hangi yılda?
| В какой день мы живем, в каком году?
|
| Hangi şehirde, hangi yolda?
| В каком городе, на какой дороге?
|
| Zamanın dışına düştüm, her yerim yara bere
| Я выпал из времени, весь в синяках
|
| Hangi gündeyiz, hangi yılda?
| В какой день мы живем, в каком году?
|
| Üstümde toprak, altımda gök
| Земля надо мной, небо подо мной
|
| Avucumda tırnak, ruhumda kök
| Гвоздь в моей ладони, корень в моей душе
|
| Hayattan bir yere düştüm, her taraf kan revan
| Я выпал из жизни, везде кровь
|
| Önce kalp durdu, sonra zaman
| Сначала остановилось сердце, потом время
|
| Taş üstünde taş yok, küller küllere
| Нет камня на камне, пепел к праху
|
| Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere | У меня нет головы на плече, я бросил вызов апокалипсису |