Перевод текста песни Gözyaşlarımızın Tadı Aynı - Şebnem Ferah

Gözyaşlarımızın Tadı Aynı - Şebnem Ferah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gözyaşlarımızın Tadı Aynı , исполнителя -Şebnem Ferah
Песня из альбома: Kelimeler Yetse
Дата выпуска:17.04.2003
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:PASAJ

Выберите на какой язык перевести:

Gözyaşlarımızın Tadı Aynı (оригинал)Вкус Наших Слез Тот Же (перевод)
Gördüğüm rüyanın etkisinden olsa gerek Должно быть, это результат сна, который у меня был
Garip bir hisle uyandım bu sabah сегодня утром я проснулась со странным чувством
Ya bugün o günse, hayatın son günüyse Что, если сегодня тот день, если это последний день жизни
İçimi korku sardı bu sabah Страх охватил меня этим утром
Sevdiğim şeyleri düşündüm sevdiğim insanları Я думал о том, что люблю, о людях, которых люблю
Gördüğüm ve görmediğim yerleri Места, которые я видел, и места, которые я не видел
Son kez uyandıysam ve yapamadığım şeyler varsa Если бы я проснулся в последний раз, и были бы вещи, которые я не мог бы сделать
İçimi korku sardı bu sabah Страх охватил меня этим утром
Ya çok yalnızsam Что, если я так одинок
Ya da bomboşsam Или если я пуст
Zaten bıkmışsam Если я уже устал
Zamanı harcamışsam Если я потратил время
Sen, ben, o herkes aynı hikayede Ты, я, что все в той же истории
Başı ve sonu aynı gerisi farklı Начало и конец одинаковые, остальное разное
Bir yerden tutunduysak hayata Если мы держимся за жизнь откуда-то
Boşa geçirmemeli, bırakmamalı Не следует тратить, не следует отпускать
Derdimiz, yaramız acılarımız farklı olabilir Наши беды, наши раны, наша боль могут быть разными.
Gözyaşlarımızın tadı aynı Наши слезы на вкус одинаковы
Değişik, çok başka gibi gözüken yaşamlar varsa da Pişmanlık herkes için acı olmalı Даже если есть разные, казалось бы, очень разные жизни, сожаление должно быть болезненным для всех
Ya çok cahilsem Что, если я слишком невежественен
Hiç sevmemişsem Если я никогда не любил
Cesur olmamışsam Если бы я не был храбрым
Zamanı harcamışsam Если я потратил время
Sen, ben, o herkes aynı hikayede Ты, я, что все в той же истории
Başı ve sonu aynı gerisi farklı Начало и конец одинаковые, остальное разное
Bir yerden tutunduysak hayata Если мы держимся за жизнь откуда-то
Boşa geçirmemeli, bırakmamalıНе следует тратить, не следует отпускать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: