| Yaksan beni girdap gibi içine çekip yutacaktın
| Если бы ты сжег меня, ты бы поглотил меня, как водоворот.
|
| Ya da ben öyle derin bir nefes alacaktım ki
| Или я собирался сделать такой глубокий вдох, что
|
| Her şeyi içime çekecek, içime atacak orada saklayacaktım
| Я собирался все взять, положить в себя и спрятать там
|
| Bir anda oyuncağım paramparça
| Через мгновение моя игрушка разбилась
|
| Pelerinini savurarak karşıdan gel
| Приходите с хлопаньем плащом
|
| Ya da ayak ucunda sessizce arkamdan yaklaş
| Или тихонько подойдите ко мне сзади на пальцах ног
|
| Pelerinini savurarak karşıdan gel
| Приходите с хлопаньем плащом
|
| Ya da ayak ucunda sessizce arkamdan yaklaş
| Или тихонько подойдите ко мне сзади на пальцах ног
|
| Derim kalın mıdır, incecik mi?
| Моя кожа толстая или тонкая?
|
| Çelikten üstüm başım paslı kirli
| Я сделан из стали, моя голова ржавая и грязная
|
| Bildiklerim, bilmediklerim gelsin bütün silahlarıyla
| Пусть то, что я знаю, и то, чего я не знаю, со всем своим оружием
|
| Tek bildiğim var, kurşun geçirmem
| Все, что я знаю, это то, что я не пуленепробиваемый
|
| Yaksan beni girdap gibi içine çekip yutacaktın
| Если бы ты сжег меня, ты бы поглотил меня, как водоворот.
|
| Ya da ben öyle derin bir nefes alacaktım ki
| Или я собирался сделать такой глубокий вдох, что
|
| Her şeyi içime çekecek, içime atacak orada saklayacaktım
| Я собирался все взять, положить в себя и спрятать там
|
| Bir anda oyuncağım paramparça
| Через мгновение моя игрушка разбилась
|
| Pelerinini savurarak karşıdan gel
| Приходите с хлопаньем плащом
|
| Ya da ayak ucunda sessizce arkamdan yaklaş
| Или тихонько подойдите ко мне сзади на пальцах ног
|
| Pelerinini savurarak karşıdan gel
| Приходите с хлопаньем плащом
|
| Ya da ayak ucunda sessizce arkamdan yaklaş
| Или тихонько подойдите ко мне сзади на пальцах ног
|
| Derim kalın mıdır, incecik mi?
| Моя кожа толстая или тонкая?
|
| Çelikten üstüm başım paslı kirli
| Я сделан из стали, моя голова ржавая и грязная
|
| Bildiklerim, bilmediklerim gelsin bütün silahlarıyla
| Пусть то, что я знаю, и то, чего я не знаю, со всем своим оружием
|
| Tek bildiğim var, kurşun geçirmem | Все, что я знаю, это то, что я не пуленепробиваемый |